云南梵文碑,较早的是南沼汉文碑中所杂梵文石刻。嗣后是大理国时建造的昆明古幢公园地藏寺古经幢石刻,有梵文经《陀罗尼经》。其次是1977年在大理五华楼发现的大理国碑刻《杨俊升碑》,其阴刻有大型梵文5个,横列刻有梵文明行。其余还有:丽江九河发现的白王碑,有梵文;牟定《双塔寺塔碑》是梵文;洱源《红山塔碑》是梵文;楚雄龙川江畔发现明代宣德三年梵文碑及大姚碧锤塔,也刻有梵汉之文;大理地区梵文碑刻特多,靠近宾川的南村一带遍山皆是。
梵文远在汉代明帝时就传入中国,唐代则广为流传,唐王朝与南诏关系密切,可能彼时由中原传入南沼。另西藏与印度毗邻,两地文化交流甚早,或梵文随佛教传人西藏,复由西藏传人云南(自古滇藏地理、人文相连,经济、交通互惠,南诏大理时代尤盛)。这一点可从南记、大理之世梵文碑甚多,以及与西藏较近的丽江、大理地区梵文碑刻遗存较多见出。除佛教经典用梵文刻出外,民间墓碑也大量使用梵文,有些汉字墓碑中也夹有梵咒符号,如大理《大阿涉哩杨篙碑》碑题是梵文,墓志为汉字。又如安宁县虎丘山也有不少梵文碑。梵文入碑,似乎朝野之间曾成为时尚。