江苏省翻译协会
一个具有独立法人资格的非营利性学术团体
江苏省翻译协会(英文名称:Jiangsu Translators Association)(简称江苏省译协)。江苏省翻译协会成立于1985年,是一个具有独立法人资格的非营利性学术团体,挂靠南京大学外国语学院,主管单位是江苏省社科联,江苏省译协主要由南京大学、南京师范大学、南京航天航空大学、东南大学、苏州大学、解放军国际关系学院等省内几十所高校的中高级外语教师以及省市外事、外贸、科研院所、大型厂矿企业中的中高级翻译组成。有团体会员25个、单位会员19个、会员753人。江苏省翻译协会拥有一批高水平的翻译人才,翻译实力雄厚,无论是中译外还是外译中,均有过骄人的业绩,语种有英、法、德、俄、日、韩、意大利语,缅甸语,越南语,泰语等十多种。江苏省翻译协会下设秘书处、翻译学术研究专业委员会、翻译服务专业委员会、翻译出版专业委员会和中外文化交流中心。江苏省翻译协会的宗旨是坚持四项基本原则,贯彻落实“三个代表”的重要思想,致力于翻译实践与研究,面向社会,为祖国建设事业作贡献。
译协简介
江苏省翻译协会的主要任务是为社会服务,多办实事,团结江苏省各行各业有志于翻译与翻译研究的人才,紧密结合翻译实践与翻译教学、研究,积极开展翻译咨询、各类口笔译、外语培训等多种形式的活动,并与国内外有关团体、组织广泛建立横向联系,进行学术交流,维护会员的合法权益。
组织架构
主要领导人
名誉会长:
张柏然 南京大学教授 原南京大学双语词典研究中心主任,新时代英汉大词典主编。
会 长:
许 钧 中国翻译协会常务副会长 南京大学研究生院常务副院长 教授 江苏省作家协会副主席。
副会长:
刘宗和 原解放军国际关系学院副院长 教授
王 华 原江苏省政府外事办公室主任
张 杰 南京师范大学外语学院院长 教授
程爱民 南京大学海外教育学院院长 教授
刘 锋 江苏译林出版社总编辑 编审
李建波 原解放军国际关系学院科研部长 教授
仇小萍 江苏省国际贸易促会委员会副会长
王腊宝 苏州大学外国语学院院长 教授
俞洪亮 扬州大学外国语学院院长 教授
张亚非 解放军理工大学校长 教授
郑玉琪 原东南大学外国语学院院长 教授
邹惠玲 原江苏师范大学外国语学院院长 教授
译协职责
(一)团结全省翻译工作者,开展和加强翻译界之间的联系和合作,繁荣翻译事业;
(二)完成省委、省政府交办的各项与翻译有关的业务和工作;
(三)举办各种与翻译有关的学术研讨会、报告会和其它学术交流活动;
(四)组织会员为社会服务,开展翻译、翻译咨询、翻译评价、翻译水平考试和办学等工作;
(五)加强与省外、国外同行业组织之间的联系和合作,推进翻译学术交流,增进友好往来;
(六)维护翻译工作者的合法权利和正当利益;
(七)出版会刊,编印翻译学术资料和书籍,宣传翻译事业。
本协会以服务社会、回报社会为宗旨,热忱为江苏省的经济建设作些的贡献。
工作成就
本协会成立十多年来联合江苏译国译民翻译服务有限公司、上海一生译事翻译服务有限公司等知名翻译企业为江苏省国家重点工程、引进项目和大型经贸洽谈会承担了大量的口、笔译工作任务,为江苏省的对外开放和经济建设作出了积极贡献。
已完成一亿五千多万字的引进设备技术资料翻译和近十个语种9000多个工作日的口译任务,涉及省内数十个重点项目,如京沪高速铁路、沪宁城际高速铁、南京禄口国际机场、省电力设计院等。
此外,还出色承担了江苏省引进外资等重要涉外项目及农业国际合作洽谈会、盐城经贸洽谈会、中国国际投资贸易洽谈会和江苏投融资洽谈会等数十次涉外活动的翻译任务。对外服务已遍及全省,也曾为省外的上海、北京、福建等地一些大型企业提供了8000多万字引进设备技术资料的服务。在数十多年中,专业、高效、优质的满足客户的要求,得到了社会各界的赞誉和支持,深受海内外客户的赏识和欢迎。
本协会以服务社会、回报社会为宗旨,热忱为江苏省的经济建设作些的贡献。
相关新闻
2024年10月25-27日,由江苏省翻译协会主办、江苏大学外国语学院承办的江苏省翻译协会第八届会员代表大会暨“文化强国建设与翻译研究创新发展”学术研讨会,在镇江举行,来自南京大学、浙江大学、武汉大学、江苏大学等省内外学界的200多名代表参会。
最新修订时间:2024-10-29 07:16
目录
概述
译协简介
组织架构
参考资料