“Titania”一词,最初出现罗马诗人
奥维德的作品《
变形记》中,是月亮女神
狄安娜的别称,意思是“泰坦之女”。在英格兰国王
詹姆斯一世的《鬼神学》和英国诗人埃德蒙·
斯宾塞的《
仙后》中,登场的妖精女王都是戴安娜。詹姆斯一世将“Diana”作为“妖精”的代名词,而《仙后》中的妖精女王则影射
伊丽莎白一世女王。在中世纪欧洲民间传说里,月神及妖精女王是有关连的。
中世纪时期由于基督教将妖精视为恶魔,当时欧洲人印象中的妖精大部分都很丑陋,但文艺复兴时期
莎士比亚创作的妖精都外表优美、气质高雅。莎士比亚亦将他作品中的妖精女王设定成有着迷人的外表及与凡人无异的性格,以贴近当时平民百姓的喜好。他将“泰坦妮娅(Titania)”作为《
仲夏夜之梦》中妖精王后的名称,使其具有“夜之国”的女王的特质。但泰坦妮娅不是戴安娜女神,而是莎士比亚独创的角色。自《仲夏夜之梦》公演后,泰坦妮娅成为“妖精王后”的代名词之一,与奥伯隆的夫妻关系亦已明确,并在后世文艺创作中常被引用。
莎士比亚的另一剧作《
罗密欧与朱丽叶》中,被提及的妖精女王名叫麦布(Queen Meb),她是十七世纪欧洲诗人笔下常见的角色,名字来源于
梅芙女王,和泰坦妮娅是不同的妖精,也不是奥伯隆的妻子。
泰坦妮娅在《
仲夏夜之梦》中是个外表美丽、性格高傲的妖精王后。她的丈夫奥伯隆(Oberon)想让她喜爱的一位人类调换成为自己的仆人,但泰坦妮娅不肯。夫妻于是起了争执,天气因他们的魔力而产生异变。泰坦妮娅坚持拒绝丈夫的要求后离去,愤怒的奥伯隆决定教训他高傲的妻子。他交给妖精仆人帕克一种能让人迷恋上醒来后见到的第一个对象的花朵汁液,命令帕克用此花来对泰坦妮娅恶作剧。帕克于是让在森林休息的工匠波顿(Bottom )变成驴头人身的怪模样,并在熟睡的泰坦妮娅眼皮上滴上花汁。泰坦妮娅醒来后看到波顿,觉得他的驴头很可爱、向他示爱,并吩咐仆人照顾波顿。而笨拙的波顿则觉得这一切都是一场梦,因此没有任何回应。后来奥伯隆心生悔意,在泰坦妮娅睡着后解除了她身上的魔咒,并将波顿恢复原样。泰坦妮娅醒来后感到羞愧,与丈夫和好。
莎士比亚戏剧中的泰坦妮娅是一位美女,这一形象在后世的文艺创作中被人沿用。泰坦妮娅在奇幻作品中是有着威仪的美丽女王,和丈夫奥伯隆会运用魔力干涉凡人生活、对凡人恶作剧、争执。
由于维多利亚时期的欧洲人认为妖精是不穿衣服的,因此浪漫主义画家在创作裸体画经常以妖精为主题。泰坦妮娅是画家喜爱的对象,她熟睡或是和波顿示好都是常见的主题。以妖精画出名的约翰·西蒙斯创作了许多以泰坦妮娅为主角的裸体绘画,使衣着单薄的裸体美女成为泰坦妮娅的典型形象。相较之下,奥伯隆很少被单独绘画。