《洋娃娃和小熊跳舞》是由姆卡楚尔宾娜作曲、思渊洋
改编的
儿童歌曲,该
儿童歌曲共有两种版本,分别是中文版和英文版。
音乐
洋娃娃和小熊跳舞,
跳呀跳呀,一二一;
他们在跳圆圈舞呀,
跳呀跳呀,一二一。
小熊小熊点点头呀,
点点头呀,一二一;
小洋娃娃笑起来啦,
笑呀笑呀,哈哈哈。
洋娃娃和小熊跳舞,
跳呀跳呀,一二一;
他们跳的多整齐呀,
多整齐呀,一二一。
我们也来跳个舞呀,
跳呀跳呀,一二一;
我们也来跳个舞呀,
跳呀跳呀,一二一。
我们也来跳个舞呀,
跳呀跳呀,一二一。
英文版
Doll and bear dancing
Jump jump ah ah left, right, left
They jumped in circle dance ah
Jump jump ah ah left, right, left
Little bear bear nodded ah
Nodded ah 121
Little doll laughing
Smile smile ah ha ha ha.
Doll and bear dancing
Jump jump ah ah left, right, left
They jump how good ah
How good ah 121
We also came in a dance
Jump jump ah ah left, right, left
简谱
1234 55543 44432 135 1234 55543 44432 131 66654 55543 44432 135 66654 55543 44432 131
演奏乐器
歌词赏析
《洋娃娃和小熊跳舞》是一首
波兰儿歌,快乐的旋律,优美的歌词,给人一种欢快愉悦的感觉音乐,深受大家的喜爱。
中文歌词
曲名
歌手
少儿歌曲
洋娃娃和小熊跳舞
洋娃娃和小熊跳舞
跳呀跳呀一二一
跳呀跳呀一二一
小熊小熊点点头呀
点点头呀一二一
小洋娃娃笑起来啦
笑呀笑呀哈哈哈
洋娃娃和小熊跳舞
跳呀跳呀一二一
他们跳得多么好呀
多么好呀一二一
我们也来跳个舞呀
跳呀跳呀一二一
波兰语歌词
Miś z laleczką podrygują tak,
Podskakują tak: raz i dwa,
Gdy poleczkę wytupują tak,
Wytupują tak: raz i dwa!
Miś zabawnie tak, głową kiwa tak,
Głową kiwa tak: raz i dwa!
A laleczka tak, się zaśmiewa tak, Się
zaśmiewa tak: ha, ha, ha!
Miś z laleczką tańczą ładnie tak,
Tańczą ładnie tak: raz i dwa.
Już poleczka idzie składnie tak,
Idzie składnie tak: raz i dwa!
I my także tak, spróbujemy tak,
Spróbujemy tak: raz i dwa!
Czy poleczkę tak, wytupiemy tak,
Wytupiemy tak, raz i dwa!