《浪淘沙·目送楚云空》是宋代
幼卿创作的一首词。上片即景生情,引出对往事的回忆;下片描写与表兄邂逅相逢时所受到的冷漠遭遇,抒发了心中的无限悲痛。这首词哀婉而低沉的倾诉,唱出了封建礼教下受父母包办之害的不幸妇女的心声。借景抒情,语言不作雕饰,胜在真切,读来哀婉动人,催人泪下。
作品原文
浪淘沙①
幼卿少与表兄同研席②,雅③有文字之好。未笄④,兄欲缔⑤姻。父母以兄未禄⑥,难⑦其请,遂适武弁⑧。明年,兄登甲科⑨,职教洮房⑩,而良人⑪统兵陕右,相与邂逅⑫于此。兄鞭马略不相顾,岂前憾⑬未平耶。因作浪淘沙以寄情云。
目送楚云⑭空,前事无踪。⑮漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。⑯
客馆叹飘蓬⑰,聚散匆匆。扬鞭那忍骤花骢⑱。望断斜阳人不见,满袖啼红⑲。
注释译文
词句注释
①《浪淘沙》:唐教坊曲名,后用为词牌。双调,五十四字。上片五句,四平前,二十七字。下片同。
②同砚席:一起读书的意思。
③雅:很。此句说,共同学习中产生了感情。
④笄(jī):簪子,古代用来插住挽起的发髻。“及笄”特指女子可以盘发插笄的年龄,即成年。未笄:未成年。
⑤缔(dì)姻:定婚。
⑥未禄:未得官禄。指未做官。父母:《全宋词》作“父兄”。《能改斋漫录)作“父母”。据以径改。
⑦难:拒绝。
⑧适:嫁,嫁给。武弁(biàn):军人,武夫。《能改斋漫录》“武弁”后有“公”字。
⑨甲科:进士的代称。唐代进士分甲乙两科。
⑩职教:作管理教学的官职。洮房:疑指湖北房州(今房县)。
⑪良人:丈夫。陕右:陕西西部。
⑫邂逅(xiè hòu) :偶然相遇。
⑬憾:心中不满。前憾:指以前求婚父母不许一事。
⑭楚云:南方的云。这里暗用巫山神女的典故。双关义指眼见从前的情意化为乌有。
⑮此句指,从前读书相爱的事今已无影无踪。
⑯以上两句比喻自己当初因年幼未能与表兄定婚,辜负表兄相爱之情。
⑰飘蓬:飞蓬,秋后枯萎断根,随风飞旋的一种草。
⑱骤:马奔驰。花骢(cōng):玉花骋。青白相间的马。唐太宗“八骏”中有玉花骋。此句意思是,你怎么能忍心扬鞭打马,让玉花骢急骤奔驰匆匆离去呢?
⑲啼红:啼哭的泪。
白话译文
幼卿自小时与表兄一起同窗学习,平素喜欢写些诗词文字。快到及笄之年时,表兄欲与幼卿结为连理,前来提亲却被父母以未取得功名为由一口回绝,并将幼卿许配给一个武将。第二年,表兄高中前三甲,去洮房(今甘肃境内)担任职务,而幼卿相公在陕西统兵领将,不期与表兄重逢于驿站。但表兄鞭马向前并未多看幼卿一眼,应是因当时求亲未成而对幼卿耿耿于怀吧。因此作《浪淘沙》以寄托这段情思。
轻盈的云絮,飘逝在楚天的远空,往事就如那浮云散去,无影无踪。徒自留下深探憾恨锁藏在微蹙的眉峰。自是荷花开得晚,负了柔情荡溢的春风。
没有想到在这驿馆与他邂逅相逢,叹人生恰如飘蓬聚匆匆,散也匆匆。那一鞭骤然扬起怎忍心抽打花骢。凝望他飞驰的身影远远消逝在片斜阳暮色中,不由双泪泣落衣袖染成斑斑点点如血渍的黯红。
创作背景
该词具体创作年份未知。从词前小序可知,幼卿小时候与表兄感情很好,成年后,表兄曾来提亲,但幼卿父母以他未得功名为由拒绝,让女儿另嫁他人。从小序可知,她婚后和表兄在驿馆偶遇,随即匆匆而别,所以写该词表达她心中巨大的遗恨和痛苦。
据《能改斋漫录》记载,该词与小序一起题于陕府驿壁。
作品鉴赏
整体赏析
这首词上片写“目送楚云”,下片又曰“望断斜阳”,显然全篇笔墨集中在写两个有情人驿馆不期而遇又倏然而别的动人一幕。“目送楚云空,前事无踪”,经年不见的表兄,突然出现在眼前,勾起自己多少相思恨。可是人在眼前,却不能对他面诉衷情;顷刻间情人鞭马而去,又只好忍看他匆匆离去,徒然远远地“目送楚云”,心中凄楚难言。“楚云”,似说漂泊的行人如浮云般远去,又何尝不是暗示往昔的一段恋情,云雨巫山枉断肠。一个“空”字,多少怅惘,大有往事不堪回首之慨。
紧接“目送楚云空”一句,抒情女主人公仿佛发出一声轻轻叹息:“前事无踪”。“前事“,自是指她“少与表兄同砚席,雅有文字之好”那段美好的时光,然而,往事已如云烟般地永远消失了。当然,如果真的彻底消失得渺无踪迹,倒也干净;可是,却又偏在自己心灵深处,留下了不可磨灭的终身遗恨。“漫留遗恨锁眉峰”,空有遗恨,不能明言,又难以排遣,于是她转而自怨自艾,归咎于命运:“自是荷花开较晚,孤负东风”,可怜的荷花,你不在春天开放,偏要迟迟等到夏季,孤负了东风的深情,现在只好独自默默地吞咽下这人生的苦果了。荷花的比喻,当是指自己年尚未笄、兄欲缔姻这件事了。实际上真正的原因是:“父母以兄未禄,难其请”,这一点幼卿当然是很清楚,然而,作为封建时代的妇女,不便责怪父母,所以,她吞吞吐吐隐约其辞。
上片由“目送楚云”引出对往事的回忆,下片便着重写这次重逢的悲恸。“客馆叹飘蓬,聚散匆匆”,在幼卿看来,人生就像随风飘的蓬草,不曾想到两个离别经年的恋人,会突然在这他乡驿馆见面。相见却又立刻相别,人生的离合、聚散,如此匆匆。
于是词人便推出这短暂的扣人心弦的一幕:“扬鞭那忍骤花骢。”这一幕也就是《能改斋漫录》记述的情景:二人“相与邂逅于此,兄鞭马,略不相顾,岂前憾未平耶”。可以想见,此情此景,从悲剧主人公眼里望去,更是心如刀剜。她怪他给马儿狠狠的那一鞭,太无情了,忽地拉开了两人的距离,他骑着的花骢马飞奔而去,他怎么忍心匆匆离开,也不多看自己一眼。然而,她心里又何尝不明白:在这一刹那间,他内心翻腾何等剧烈的痛苦,正因为他前时欲缔姻未成,对她有误解,有怨气,所谓“前憾未平”,才给马儿狠狠一鞭,这狠狠一鞭,看似无情却是有情。
这一鞭,在悲剧女主人公心里是永远难忘的,它象征着心爱的人永远地离去;它象征着美好的恋情如昙花一现,永远幻灭;它象征着无可弥补的千古遗恨。“扬鞭”这一句写出了特定情境中一个具有典型意义的动作,刻画出悲剧主人公内心感情的剧烈矛盾和痛苦,是十分难得的传神妙笔。而这种传神之笔来源于生活本身,因而更为真切动人。
表兄远远去了,她还痴痴望着,看他远去的身影,越来越远,越来越小,终于消失,而她还在痴痴地望着,直到“望断斜阳”。显然,少女时期最初的恋情未遂将使她抱恨终身,在今后的岁月中,她或许将朝朝暮暮凭栏“目送楚云”、“望断斜阳”。而这种痛苦又只能永远埋藏在心灵的最深层,于无人处偷偷饮泣,以至于“满袖啼红”,此恨绵绵无尽期也。
这首词不同于一般文人词,它是闺阁女子自抒衷曲,感情真挚,不事雕琢。
名家点评
国内知名冒襄研究专家顾启教授、南通师院中文系教授
姜光斗《唐宋词鉴赏辞典》:这首词包容着一则婚姻悲剧故事,细腻地表达了作者在特定环境中所产生的不能明言而又难以排遣的身世之悲、飘零之苦、不存在爱情的婚姻的不幸,词人对爱情坚贞,对恋人谅解,客观上暴露了封建礼教的罪恶。这些在今天有认识意义与教育作用。作者注意表达曲折复杂的内心世界,发出饱经忧患的低沉的倾诉。人物与环境十分调和,在景物描写中加进自己的感情色彩。从语言看,作品明白如话,不事雕琢,通俗自然,哀婉动人,取得了强烈的艺术效果。
作者简介
幼卿,生卒年和姓氏不详。徽宗宣和年间在世。《能改斋漫录》卷十六录其词一首。