海阔凭鱼跃,天高任鸟飞
汉语词语
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,汉语词语,出自宋·阮阅《诗话总龟前集》。
词语出处
卷三十二引《古今诗话》谓:
大历末,禅僧玄览住荆州陟岵寺,道高风韵,人不可亲。章璪尝画松於斋壁,符载赞之,卫象咏之,亦一时四绝,览悉加垩焉。人问其故,曰:〔无事疥吾壁也。〕僧那即其甥,发瓦探鷇,坏墙薰鼠,览未尝责,弟子议论而布衣一食,亦不称之。或怪问之。乃题诗於竹曰:〔大海从鱼跃,长空任鸟飞。〕
这句诗表达出禅僧自由自在的广阔胸襟和活泼泼的禅机。后改变为“海阔凭鱼跃,天空任鸟飞”,或无拘无束地施展才能。如《西游记》第八四回:“老菩萨,古人云:海阔凭鱼跃,天空任鸟飞。怎么西进便没路了?”又如于逢《金沙洲》第三部九:“啊!海阔任鱼跃,天空任鸟飞,谁还愿意待在一个村子里呢!”亦缩为“海阔天空”。如清·蒋士铨《一片石·宴阁》:“共记滕王阁下时,海阔天空任所之。”今亦比喻话说得漫无边际。如夏衍上海屋檐下》第一幕:“过一会儿姓林的走过来,话又会讲不完啦,海阔天空的。”
词语解释
二十个俗语之一 已编入2014中考说明:大自然的广阔无边为鱼跃鸟飞提供了宽广的空间,比喻在广阔的天地里,人们可以自由地施展才能。
社会是现实而又残酷的,我们都要学会适者生存。海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,只要掌握了足够的本领,天下之大,肯定会有让你施展才华的地方。
造句:在一个大且好的公司里才能海阔凭鱼跃天高任鸟飞。
英文翻译
1. Boundless is the sea for fish to dive at will, unlimited is the sky for birds to fly at ease.
2. Leaping fish enliven the wide water, and hovering birds brighten the expanse sky.
3.The sky is unlimited for birds to fly at ease ,as the ocean is boundless for fish to leap at will.
参考资料
诗话总龟前31~40卷.回不下三百.
最新修订时间:2024-11-15 13:05
目录
概述
词语出处
参考资料