《淘金俏冤家》是艾米·怀恩豪斯演唱的歌曲。
简介
艾米·怀恩豪斯(Amy Winehouse,1983年9月14日-2011年7月23日)演唱歌曲《Fool’s gold》的中文翻译。收录于专辑《Frank B-Side》中。
歌词
Amy Winehouse - Fool's Gold
She sits home and dreams
That her man will leave his mark on her hand
He’s not all he seems
But she’s seen a dress, she has the flowers planted
Now she won’t be happy
Till she look down and sees the engagement ring
It’s for security
But she will be waiting years for her wedding
For me it aint real
It’s fools gold
There too many fools sold
Not an excuse oh
For me it aint real
It’s fools gold
I don’t hear everything I’m told
He won’t change her life
He just chasing tail
And wasting her time
She calls herself his wife
He calls her at 8 says be here by 9
She don’t notice how
when she gets the ring
It’s not a good fit
So next time that they row
She throws it out
It goes to the last girl he hit
For me it aint real
It’s fools gold
There too many fools sold
Not an excuse oh
For me it aint real
It’s fools gold
I don’t hear everything I’m told
So take the gold you find
And for your own sake
Hold it in your hand
Now make sure you bite down
And watch your tooth don’t break
on that wedding band
For me it aint real
It’s fools gold
There too many fools sold
Not an excuse oh
For me it aint real
It’s fools gold
她在家里与已伴梦入眠
她的男人将她的手推离自己的印记
他不是完全像它看起来的那样
但她梦到一件衣服,她计划种些花朵
但现在,她不会开心
它还是很安全
她多年的等待,只为她的婚礼
对我来说这并不真实
这是愚人金
卖给了很多傻瓜
不是一个借口哦~
对我来说这并不真实
这是愚人金
我没有听到有人告诉我的一切
他不会改变她的生活
他只是追着末节
浪费她的时间
她称自己是他的妻子
他叫她八点到自己却九点到
她没有在意到如何
当她得到的戒指
这并不合适
因此,下一次他们同行
她把它扔了出去
他伤害了最后一个女孩
对我来说这并不真实
这是愚人金
不是一个借口哦
对我来说这并不真实
这是愚人金
我没有听到有人告诉我的一切
所以,你找到黄金
为自己着想
握在手里
现在确保你咬下来
和观看你的牙齿不要打破
婚礼上的乐队
对我来说这并不真实
这是愚人金
不是一个借口哦
对我来说是不是真正的
这是愚人金