游学译编
期刊
《 游学译编 》1902年11月(光绪二十八年十月十五日)由湖南留日学生在东京(日本) 创办,月刊,游学译编总社发行,1903年11月停刊,综合性刊物。熊野萃编辑,撰稿人有潭、张锳绪、杨度、[日]天野为之、楢原陈政、周家树、杨毓麟、陈天华、黄兴、樊锥、[日]山田邦彦等。
栏目方向
栏目有学术、新闻、教育、军事、理财、时事、内政、外论、历史、地理、世界大势一班、传记、小说等。
载有《劝同乡父老遣子弟航洋游学书》,《与同志书》,《列强在之那之铁道政策》,《满洲问题》,《民族主义之教育》等。这些内容直接或间接的唤醒人们认识当时的民族危机的严重形势,从而奋起救亡图存。前期主要宣传教育救国、实业救国、地方自治等改良主义内容较多的纲领,后期出现了一下激烈的革命言论,但改良主义的色彩仍很严重,改良与革命的言论交替出现。
办刊宗旨
清末湖南留日学生创办的进步杂志,以“输入文明,增益民智”为宗旨,以译述为主,介绍域外新知和世界大势,西方各国的历史和现状,殖民地国家的沦亡史,帝国主义的对华政策,列强侵华的活动的具体报道,帝国主义的政客、学者对中国问题的直接评论等等。鼓吹发展实业,推行近代文明教育。
文化传统
《游学译编叙》(杨度):
今日外人之谓我中国也,不曰老大帝国,则曰幼稚时代,我国之人闻而恶之,呜呼,此无足怪也。过渡时代之现象则然也。今之以老大谓我者,其不以中国者,与埃及印度小亚细亚同称为世界最古之国,立国数千年之久,而今日之政治学术,不惟无以胜于古。且遞加衰息焉?故谓之老大乎?……我中国于前者已矣,自今以往,吾识不知后事之如何,吾亦不知下同之当做何也,国民乎,其有以西游记活泼不羁之自由主义,承□伦慷慨囊侠之平等主义,而为三国演义竞争,刘烈之独立主义者乎。吾知他日小说家之为新中国者,必以为第一国家之人物矣。是我民族之幸也。
参考资料
游学译编.全国报刊索引.
最新修订时间:2021-10-09 17:51
目录
概述
栏目方向
办刊宗旨
参考资料