王央乐(1925年—1998年6月21日),原名王寿彭,笔名炜华、王相等。江苏无锡人。1947年毕业于复旦大学外国文学系。1956年起担任拉丁美洲文学编辑,西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语都是自学。
人物生平
1947年毕业于复旦大学外国文学系。历任上海商业储蓄银行助理行员,人民文学出版社校对、外国文学室,《中国大百科全书·外国文学卷》委员会委员兼西、葡、拉美文学分支主编,编审。中国外国文学学会常务理事,中国拉丁美洲学会常务理事,中国拉丁美洲人民友好协会理事等。1958年开始发表译作。1979年加入中国作家协会。
翻译作品
他主编《中国大百科全书·外国文学卷》的西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学条目,翻译许多西班牙、葡萄牙、拉丁美洲的诗、小说、散文,是中国从西班牙语原文翻译诺贝尔文学奖智利得主诗人、作家巴勃罗·聂鲁达诗作的第一人,也是全中国第一个译介阿根廷作家、诗人博尔赫斯小说的西班牙语译者。
他从加泰罗尼亚语原文完整翻译了西班牙骑士小说的代表巨作《骑士蒂朗》,其他译作还有阿根廷小说《堂塞贡多·松布拉》。
出版图书