生刍一束
汉语词语
生刍一束,汉语成语,拼音是shēng chú yī shù,原意是指新割的青草一捆。后用来表示薄薄的一点儿礼物,寓意极其深厚。也指用一捆青草作为吊丧的礼物。
详细解释
典源
《诗·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。”朱熹集注:“贤者必去而不可留矣,于是叹其乘白驹入空谷,束生刍以秣之。而其人之德美如玉也。”
《后汉书》卷五十三〈周黄徐姜申屠列传·徐稚〉
尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。时会者四方名士郭林宗等数十人,闻之,疑其稚也,乃选能言语生茅容轻骑追之。及于涂,容为设饭,共言稼穑之事。临诀去,谓容曰:「为我谢郭林宗,大树将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处?」及林宗有母忧,稚往吊之,置生刍一束于庐前而去众怪,不知其故。林宗曰:「此必南州高士徐孺子也。诗不云乎,『生刍一束,其人如玉。』吾无德以堪之。」
典源译文
徐稚曾经被太尉黄琼所召,不去。等到黄琼死后归葬,徐稚才背着粮食步行到江夏,设鸡酒薄祭,哭完就离去,不告姓名。当时来的四方名士郭林宗等数十人,听说了,怀疑是徐稚,于是选能言语的茅容轻骑追赶。到了路上,茅容替他安排饭食,共言庄稼之事。临别时,徐对容说“:替我谢谢郭林宗,大树将倒,不是一根绳子能够系住,为什么栖栖不暇宣处呢?”后来林宗的母亲死了,徐稚往吊之,放生刍一束于庐前而去。众人奇怪,不知其中缘故。林宗说:“这一定是南州高士徐孺子哩。《诗》不说过‘:生刍一束,其人如玉。’我没有德行承受啊。”
释义
原意是指新割的青草一捆。后用来表示薄薄的一点儿礼物,寓意极其深厚。也指用一捆青草作为吊丧的礼物。 亦简称“生刍”等。“刍”原作“刍”。
运用示例
蔡东藩《后汉演义》第五十二回:“ 杖而后起,出视庐前,见有生刍一束,置诸地上,因即问明旁人,才知有人吊丧,置刍自去。 ”
《宋史·文苑传三·路振》:“生刍致祭,弊帷成礼。瘗尔崇冈,全尔具体。”
明 张煌言 《挽大宗伯吴峦穉先生》诗:“趋朝当日称先达,惆怅生刍何处投。”
李群玉《将离澧浦置酒野屿奉怀沉正字昆弟三人联登高第》诗:“停觞一摇笔,聊寄生刍吟。”
明 何景明《酬赠王德征》诗:“皎皎空谷驹,生刍劳我心。”
最新修订时间:2024-03-23 11:37
目录
概述
详细解释
参考资料