《百恋歌》是
高杉里美于2007年10月03日发行的第二张单曲。该曲同时又收录在第一张原创专辑《garden》里,由宫沢和史填词谱曲。
歌曲介绍
高杉里美继前作《旅人》发行后,于2007年10月03日发行的第二张单曲。
该曲同时又收录在第一张原创专辑《garden》里。
收录歌曲
1. 百恋歌
2. 远く离れても
3. 百恋歌 -instrumental-
4. 远く离れても instrumental-
5. 百恋歌 -tribal version-
日文歌词
これが恋だと知りました 川を流れる花でした
追いかけても手が届かない 薄红の花でした
彩なす空 走る夕立ち 远ざかる蝉时雨
人は谁も振り返るまで 时の流れに気づかない
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
それが爱だと知りました 夜空に浮かぶ月でした
背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした
迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法师
人は谁も目を覚ますまで それが梦だと気づかない
春は野を駆ける风になり
夏は苍く萌える海になり
いつかあなたの腕の中で
歌う 百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
秋は七色に身を染めて
冬は春を探す鸟になり
いつかあなたの腕の中で
歌う 百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
中文歌词
版本一
これが恋だと知りました 川を流れる花でした
终于明白这就是恋爱 像随河川流动的花朵
追いかけても手が届かない 薄红の花でした
是怎么追也触不到的 浅红花儿
彩なす空 走る夕立ち 远ざかる蝉时雨
奔走的夕阳 点缀天空 渐远的阵阵蝉鸣
人は谁も振り返るまで 时の流れに気づかない
人们总是回过头来 才发觉时光飞逝
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
哭罢又哭 只是哭泣
见上げる星空は万华镜
仰望万花筒般星空
いつかあなたに届くように
希望总有一日能传达给你
歌う 百恋歌
便唱起这首百恋歌
それが爱だと知りました 夜空に浮かぶ月でした
终于明白原来这就是爱情 宛如夜空浮现的明月
背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした
是怎么踮起脚尖 伸展手臂 也触不到的月儿
迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法师
茫然的樱花 离群的燕子 追赶的人影
人は谁も目を覚ますまで それが梦だと気づかない
人们总是直到醒悟 才意识到那是梦一场
春は野を駆ける风になり
春化成拂野之风
夏は苍く萌える海になり
夏变成苍茫之海
いつかあなたの腕の中で
希望总有一日在你的臂弯
歌う 百恋歌
便唱起这首百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
哭罢又哭 只是哭泣
见上げる星空は万华镜
仰望万花筒般星空
いつかあなたに届くように
希望总有一日能传达给你
歌う 百恋歌
便唱起这首百恋歌
秋は七色に身を染めて
秋将身体染上七种色彩
冬は春を探す鸟になり
冬化作探寻春天的小鸟
いつかあなたの腕の中で
希望总有一日在你的臂弯
歌う 百恋歌
便唱起这首百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
哭罢又哭 只是哭泣
见上げる星空は万华镜
仰望万花筒般星空
いつかあなたに届くように
希望总有一日能传达给你
歌う 百恋歌
便唱起这首百恋歌
版本二
これが恋だと知りました 川を流れる花でした <我知道 这份恋情犹如随江水漂流的花朵>
追いかけても手が届かない 薄红の花でした <就算起身追寻 指尖也无法挽留的淡红花儿>
彩なす空 走る夕立ち 远ざかる蝉时雨 <纷繁苍穹 绵绵的细雨随阵阵蝉鸣渐渐远去>
人は谁も振り返るまで 时の流れに気づかない <若不是那回首一望 任谁人知晓 时光在默然流逝>
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>
见上げる星空は万华镜 <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>
いつかあなたに届くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>
歌う 百恋歌 <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>
それが爱だと知りました 夜空に浮かぶ月でした <我知道 这份爱慕如同浮于夜空的明月>
背伸びしても 手を伸ばしても 届かない月でした <就算踮起脚尖 伸开双手 也是遥不可及的清冷月儿>
迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法师 <迷茫的落樱 离群的归燕 相互追随的身影>
人は谁も目を覚ますまで それが梦だと気づかない <若不是亲启双眸 任谁人觉察 竟是浮生一场幻梦>
春は野を駆ける风になり <春天变为吹拂原野的和风>
夏は苍く萌える海になり <夏天化作苍翠碧蓝的大海>
いつかあなたの腕の中で <只为有朝一日 能依偎在你的臂弯里>
歌う 百恋歌 <轻轻吟唱 这一曲百恋歌..>
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>
见上げる星空は万华镜 <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>
いつかあなたに届くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>
歌う 百恋歌 <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>
秋は七色に身を染めて <秋意浸染 将身体染尽七色>
冬は春を探す鸟になり <冬季却化作飞鸟 开始探寻春的气息>
いつかあなたの腕の中で <只为有朝一日 能依偎在你的臂弯里>
歌う 百恋歌 <轻轻吟唱 这一曲百恋歌..>
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて <只是哭泣 只能哭泣 直到泪眼迷蒙>
见上げる星空は万华镜 <抬首仰望 星空却依旧斑斓宛如万花镜>
いつかあなたに届くように <只为有朝一日 能传至你的耳际>
歌う 百恋歌 <我愿在此吟唱 那一曲百恋歌..>
罗马拼音
ko re ga ko i da to shi ri ma shi ta ka wa wo na ga re ru ha na de shi ta
o i ka ke te mo te ga to do ka na i u su be ni no ha na de shi ta
a ya na su so ra ha shi ru yu u da chi to o za ka ru se mi shi gu re
hi to wa da re mo hu ri ka e ru ma de to ki no na ga re ni ki zu ka na i
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
so re ga a i da to shi ri ma shi ta yo zo ra ni u ka bu tsu ki de shi ta
se no bi shi te mo te wo no ba shi te mo to do ka na i tsu ki de shi ta
ma yo i sa ku ra wagu re ta tsu ba me o i ka ke ru ka ge bo u shi
hi to wa da re mo me wo sa ma su ma de so re ga yu me da to ki zu ka na i
ha ru wa no wo ka ke ru ka ze ni na ri
na tsu wa a o ku mo e ru u mi ni na ri
i tsu ka a na ta no u de no na ka de
u ta u hya ku re n u ta
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
a ki wa na na i ro ni mi wo so me te
hu yu wa ha ru wo sa ga su to ri ni na ri
i tsu ka a na ta no u de no na ka de
u ta u hya ku re n u ta
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
版本3:
情窦初开 芳心暗许
落花有意 流水无情
空晴似雨 日渐斜阳
听闻远处 蝉鸣催尽
蓦然回首 恍如隔世
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听
情深意重 夜夜相思
月华如练 遥遥相望
花渐迷乱 燕不归巢
妾之思恋 如影随形
幡然惊醒 浮生若梦
初春伊始 芳草萋萋
绿风轻拂 浅唱低吟
盛夏光年 树木郁郁
碧海微澜 倾诉衷肠
但盼有朝 依偎君侧
妾之深情 望君聆听
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听
深秋时分 红枫熠熠
彩霞满天 尽染妾身
隆冬之际 白雪皑皑
青鸟掠过 遍寻春色
但盼有朝 依偎君侧
妾之深情 望君聆听
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听