《盛开的钢琴之森下》(ピアノの森の満开の下)是Pajamas Soft于2007年8月24日发行的18禁恋爱冒险游戏,标题取自
坂口安吾著作的小说《
盛开的樱花林下》(ピアノの森の満開の下),游戏平台为PC。
故事介绍
“妹妹的生命还有一周”,一直以来负责诊疗她的不治之症的主治医生这样告知我。
我一心想设法给她做些什么,在街道上的医生之间来回奔走。偶然间停下脚步的我,在杂乱的古董店中得到了神秘的车票,于是,兄妹两人登上了从上乃站——本应不存在的站台出发的列车。
抵达目的地之后,在樱花飞舞的疗养所,妹妹的最后一个星期开始了。
钢琴之森。歌声。飘舞散落的樱花。她的花瓣,此刻也将开始凋零。
人物介绍
中文攻略
樱乃1
黎明之前
第一天
出去看看吧
消磨一下时间吧
尽情地疼爱
忍着点,去睡吧
第二天
去看看吧
到樱乃身边去
赶紧喝完和樱乃一起回去吧
嘛,算了
第三天
说出实情
第四天
自己在公馆里找
木花小姐去外面
第六天
希望得到木花的安慰
樱乃END1
木花
在樱乃END1后重新开始或者读取END1后的存档
不可思议的车票
第一天
她也很累啦,就让她睡吧
总之去探险吧
老是呆在房间里会生病的啊
对了对了,丢掉吧
稍微玩玩吧
说实话
那么,在这里一起睡吧
第二天
【SAVE1】
不去打扰,就这么离开
果然还是算了
给木花小姐帮忙
不让她注意,悄悄地……
赶紧喝完和樱乃一起回去吧
嘛,算了
第四天
自己在公馆里找,木花小姐去外面
木花END
樱乃2
读取【SAVE1】
第二天
去看看吧
到樱乃身边去
劝她一起喝
稍微,威胁一下她吧
第四天
自己到外面去找,木花小姐留在公馆里
第五天
回应樱乃的思念
樱乃END2
游戏歌曲
OP
『此の花咲ク顷』 『此花绽放之时』
作词・作曲/榊原ゆい 编曲/幡手康隆
歌/榊原ゆい
この胸の奥広がる 淡く染まる景色は 在我心底潜藏的 那朦胧的景色
何も変わる事もない また切なさ溢れる 一切都未曾改变 苦闷又涌上心头
いつも呗ってくれた メロディ达 一直唱给我听的那些旋律
零れ落ちるその笑颜は かけがえのない想い出 和那凋零的笑颜 是不可替代的回忆
君は舞い散る花のように 一片の涙落とす 你落下的那滴眼泪 恰似漫天飞舞的樱花
手を広げ 受け止めたい 小さなその肩も 伸出手 想要连同你那纤弱的肩膀 一起接住
此の花が咲ク顷には 君の声聴かせて 此花绽放之时 让我听见你的声音
恋ひ渡る 気持ちだけが 今も心の彼方 只有这份 日久情深的爱意 还留在心底
儚く咲いてた気持ち 瞳に映る想い 短暂绽放的心情 眼中映出的回忆
何も変わる事はない まだ爱しさ募る 一切都未曾改变 爱慕却与日俱增
君の为に生まれた この音色は 为你作出的这份音色
あの日のように澄んだままで 色褪せる事ないから 同那一天一样清澈 因为一切都未曾褪色
君は差し込む光のように 眩しく微笑むから 你绽放的灿烂微笑 恰似划破黑暗的光芒
腕の中 温めたい 震えるその胸を 想要温暖怀中的 那个颤抖的身体
此の花と同じ色の 君の頬を伝う 想让你的脸上 染上此花的颜色
一粒の恋心は 今も覚えている 那颗为爱跳动的心 现在仍清晰如昨
君は舞い散る花のように 一片の涙落とす 你落下的那滴眼泪 恰似漫天飞舞的樱花
手を広げ 受け止めたい 小さなその肩も 伸出手 想要连同你那纤弱的肩膀 一起接住
此の花が咲ク顷には 君の声聴かせて 此花绽放之时 让我听见你的声音
恋ひ渡る 気持ちだけが 今も心の彼方 只有这份 日久情深的爱意 还留在心底
君と过ごした季节は そっと心の彼方 和你一起度过的季节 悄悄地藏入心底
ED1(樱乃True ED)
『ちる はな さくら ~永远~』 『散·花·樱 ~永远~ 』
作词/岩瀬谅 作曲・编曲/Manack
歌/榊原ゆい
儚く散る桜の花に 心寄せて贵方见つめるの 短暂开放的樱花中 心与心靠近 看到了你
风に抱かれ舞う花びらへ 想い込める叶わぬ想い 随风飘舞的花瓣中 寄托了无法实现的思念
何れと知れぬ命 散りゆく间际に 不知何时结束的生命 即将消逝的时刻
恋を咲かせて歌う 小さな恋を 为了让恋爱绽放而歌唱 那小小的恋心
思い伝えて散るの 桜の花びら 传达了思念后凋落的 樱花的花瓣
いつまでもずっと 忘れないでいて欲しい 希望你永远永远 不要忘记
思い伝えて散るの 桜の花びら 传达了思念后凋落的 樱花的花瓣
贵方への想い この胸に隠し切れない 对你的思念 永远隐藏在心底
天を白く染めた桜の 想い届き贵方振り返る 将天空染成了白色的樱花中 收到了我的思念的你蓦然回首
腕に抱かれ温もり感じ 心跳ねて时が止まるの 在你的怀中感受着温暖 心跳加速但愿此刻永驻
永远愿い祈る 儚い恋路に 在短暂的恋爱之旅中 永远地祈愿着
恋を咲かせて満ちて 小さな恋を 为了让恋爱绽放而撒满 那小小的恋心
思い伝えて舞うの 桜の花びら 传达了思念后飘舞的 樱花的花瓣
贵方への想い 心から溢れてゆくの 对你的思念 满溢于心田
思い伝えて舞うの 私の花びら 传达了思念后飘舞的 我的花瓣<思念的碎片>
いつまでもそっと 微笑んで生きて欲しい 希望能永远悄悄地 微笑着活下去
ED2(木花ED)
『ちる はな さくら ~未来~』 『散·花·樱 ~未来~ 』
作词/岩瀬谅 作曲・编曲/Manack
歌/榊原ゆい
白い云の眩しさしみて 涙そっと拭い隠したの 耀眼的白云润湿了眼角 我悄悄将这泪水拭去
心繋ぐ绊感じて 爱しい日々二人寄り添う 感受着心心相印的羁绊 两人依偎度过甜蜜的每天
幸せ感じ生きる いのち散る日まで 直到生命逝去的那天 伴随着幸福活下去
恋の思い出作ろう 消えない思い 创造出爱情的回忆 不会消失的思念
恋を感じて咲くの 桜の花びら 感觉到爱恋而盛开的 樱花的花瓣
贵方への想い とまらずにこぼれてゆくの 对你的思念 不停地满溢而出
恋を感じて咲くの 桜の花びら 感觉到爱恋而盛开的 樱花的花瓣
あの日からずっと 咲きたくて待っていた恋 从那天开始一直 等待着绽放的恋心
白い云の眩しさしみて 届かぬ日々思い涙する 耀眼的白云润湿了眼角 无法传达的每天落下思念之泪
草に抱かれ见た朝日には もう戻れぬ过去が映るの 碧草环抱中看到的朝阳映出了无法返回的过去
闭じている世界ひとり 変わらぬ道行き 在封闭的世界中 我一个人走上不变的旅途
贵方待つこと忘れ 生きいてきたの 忘记了对你的等待 就这样生活至今
想い忘れていたの 桜の木の下 忘记了思念的 樱花树下
いつからかずっと あなた忘れて生きてた 不知何时开始 一直忘记了你生活至今
想い思い出したの 桜の木の下 想起了思念的 樱花树下
贵方への想い 告げられない秘めた想い 对你的思念 隐藏着的那份未能开口的思念