矛盾修饰法
哲学术语
Oxymoron(矛盾修饰法)源自十七世纪中期的古希腊,意为“pointedly foolish(明显的荒谬)”。《新牛津英语词典》把矛盾修饰法定义为:“a figure of speech in which apparently contradictory terms appear in conjunction”,即“两个截然相反的词组连在一起的修饰格”。著名语言学家G.N Leech在A Linguis Guide to English Poetry一书中对矛盾修辞法作出进一步阐释:“这种修辞手法语义上看来不符合逻辑但实际上这样的组合却能达到其他修辞手法没有的语言效果。”矛盾修辞法体现事物的内在矛盾及其复杂性,引人深思,耐人寻味。
定义
矛盾修饰法(Oxymoron)是将两个互相矛盾,互不调和,的词放在同一个短语中,产生特殊的深刻含义的一种修辞手段。
性质
用它来状物写景,能突出事物的实质;用它来描绘人物,能使其更加鲜明;用它来表达复杂的思想感情或意味深长的哲理,能使其更强烈,更深刻。它是一种紧缩隽语。矛盾修饰法是将两个意思截然不同的词放在一起,结合成一个词组,而对语是通过平行结构引起两个概念的对比。
应用
矛盾修饰法:从哲学上讲,是对立的统一;从艺术上讲,更能体现出描写主体的个性化,更具渲染力。
例如:
1.a clever fool聪明的傻瓜
2.a victorious defeat胜利的失败
3.cruel kindness残酷的仁慈
4.expressionless expression毫无表情的表情
5.sick health憔悴的健康
6.a living death行尸走肉
7.with careful carelessness小心翼翼又漫不经心地
8.bright and dark既光彩夺目,又朦胧黑暗
9.dove-feather’d raven披着白鸽羽毛的乌鸦
10.with her disagreeably pleasant laugh(她)自鸣得意却令人讨厌地笑起来
11.an honorable villain体面的恶棍
12.There was an audible stillness, in which the common voice sounded strange.(from Sister Carrie by Theodore Dreiser)
这时是一片听得见的寂静,连人声听起来都是异样的。(选自美国作家西奥多·德莱塞的长篇小说《嘉莉妹妹》)(作者用audible来修饰stillness,匠心独具地从反面烘托环境,使人耳目一新,过目难忘。矛盾的对立面取得了高度的一致,形成了统一。)
参考资料
最新修订时间:2024-01-13 14:19
目录
概述
定义
性质
应用
参考资料