穷边词二首
唐代姚合诗作
《穷边词二首》是唐代诗人姚合组诗作品。这两首诗都是赞扬守边将领防守有功,边地不受侵犯,展示出一派升平景象。全诗用笔委婉,借描绘景象来显示将军防守之功,并不着眼于直接歌功颂德,把赞美之情暗含于对美景的赞扬之中。
作品原文
穷边词二首⑴
其一
将军作镇古汧州⑵,水腻山春节气柔⑶;
清夜满城丝管散⑷,行人不信是边头⑸。
其二
箭利弓调四镇兵⑹,蕃人不敢近东行⑺。
沿边千里浑无事⑻,唯见平安火入城⑼。
注释译文
词句注释
⑴穷边:荒僻的边远地区。
⑵作镇:镇守。作,一作“坐”。古汧(qiān)州:唐属官内道,领汧源、汧阳两县。今为陕西千县。
⑶水腻(nì):水流细涓,滑润如油。山春:山上有了春色。节气柔:天气暖和。
⑷丝管:弦乐器与管乐器。泛指乐器。亦借指音乐。
⑸行人:征行之人,即士卒。边头:边疆;边地。
⑹箭利弓调(tiáo):使箭利把弓调。四镇:据《唐书·陆挚》略云:四镇指“朔方、泾原、陇右、河东四节度。”又唐时称龟兹、于阗、焉耆、疏勒为西域四镇。(见《小学绀珠·地理类》)
⑺蕃(fān)人:中国古代对外族或异国人的泛称。蕃,通“ 番 ”。近东行:指相对于四镇东西两边来说的。西边为少数民族,东边为唐帝国。
⑻沿边:靠近边境一带。浑:全,全然。无事:平安无事。
⑼平安火:唐代每三十里置一堠,每日初夜举烽火报无事,谓之“平安火”。
白话译文
其一
将军镇守着边远的古城汧州,水流清爽山色青葱春光柔柔。
夜气清和满城的歌舞刚散去,过路人不信这里是边镇尽头。
其二
西域四镇的战士调弓试箭,蕃人不敢靠近东边来侵犯。
千里边防线上都平安无事,平安烽火一站站传入京城。
创作背景
这组诗或作于唐宪宗元和十年(815)作者以记室从“陇西公”镇泾州(今属甘肃)之时。唐自天宝以后,西北疆土大半陷于吐蕃。汧州离长安并不算远,但在作者眼中却成了“穷边”,可见当时唐朝国力较前期已经大为衰弱。
作品鉴赏
整体赏析
这组诗共两首,写边镇的升平景象,借以赞扬边镇守将的防守之功。第一首诗首句“将军作镇古汧州”,点明此诗颂扬的对象,下面二句诗即介绍了将军担任镇守之职后,古州出现的繁荣景象。诗人着意渲染了春日的山、水、节气和清夜的丝管,使人感到这里不再有边地的荒凉,不再有边地的战火气息,耳濡目染的都是欣欣向荣的太平景象。
“水腻山春节气柔”,水腻,自是春水的柔美形态,和夏水的汹涌浩荡有别。用“腻”字形容春水,自然也含了诗人的赞美之意。“山春”二字简洁地描绘出群山万壑山花烂漫的无限春色。节气柔,是说节气柔和,风雨以时。这句的意思是:春光柔媚,山清水秀;而明丽的春光,则正是“节气柔”的结果。这是总写春日白天的边镇风光。
入夜以后的边镇,又是一番景象。诗人只用了“满城丝管”四字来描绘它,这是用了夸张的手法。丝管之声不是只从高门大户中传出,而是大街小巷满城荡漾。一个“散”字用得极妙,把万家欢乐,没有边警之扰的景象烘托了出来。丝管之声发自“清夜”,又说明边镇在欢乐中清静而有秩序,虽然欢乐,却不扰嚷。因此,地虽是“穷边”,景却是美景。难怪从内地来的客人看到这种春意盎然、歌舞升平的景象,竟然不相信这是边塞之地。这种太平景象的出现,应该归功于“作镇”的将军。但是诗人却没有对将军致边地于太平之功直接赞美一词,只是把赞美之情暗含于对美景的赞扬之中,用笔显得非常委婉。
结句写行人的感想,仍然避免自己直说誉词。“行人不信”,似乎是作为客观现象来写,其实来来往往的行人也包括诗人自己。那种由衷的赞美之情写得蕴藉有味。
第二首诗描绘的也是一派太平景象,但这太平景象不是平白无故来的,而是将士们长期英勇守边的结果。如果不是“箭利弓调四镇兵”,就难以实现“蕃人不敢近东行”,当然“沿边千里浑无事,唯见平安火入城”也就无从谈起。这就表现出了将士守卫边疆的功劳,表达了作者对守边将士的由衷赞美之情。
名家点评
明·高棅唐诗品汇》:谢云:此诗颂边城贤守,有风人法度;与“云黄知塞近,草白见边秋”者异矣。
明末清初·周珽唐诗选脉会通评林》:描写靖边之功,不落色相。焦竑曰:此与“玉帛朝回望帝乡”篇语意,皆言边境净谧。胡次焱曰:满城弦管,山水光辉,有中州所无者;边城有此,德政可知。不颂其严明,不颂其仁恕,第举风俗气象言之,举影见表,举效见本,此格最高。
近代·刘永济唐人绝句精华》:此美边将能安边也,故不为寒苦之词。
作者简介
姚合(约779—约855),唐代诗人。陕州(今河南陕县)人。元和十一年(816)进士,授武功主簿。官终秘书少监。世称姚武功,其诗派也称“武功体”。所作诗篇多写个人日常生活和自然景物,擅长五律,刻意求工,。颇类贾岛,故“姚贾”并称。其诗为南宋“永嘉四灵”及江湖派诗人所师法。今传《姚少监诗集》,又有《极玄集》。
参考资料
最新修订时间:2024-07-28 12:29
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料