《纯心》是井上昌己演唱的一首歌曲,由古贺胜哉填词,井上昌己、田宇谱曲,收录于1997年1月25日发行的专辑《「怪盗セイント・テール」 主題歌集~ベスト・ソングス》中 。
歌曲介绍
『纯心』(じゅんしん),
井上昌己的single专辑,於1995年11月8日发行。(TADX-7420) 其中同名曲目「纯心」为日本动画片「怪盗セイント・テール」(圣少女)的第一首片尾曲。此外动画ost里也收录了几种不同版本的纯心纯音乐。
《纯心》的国语版为《渴望却不及的温柔》。
歌曲歌词
纯心日语版歌词
歌词:
キスをしてもらえるまえの涙のわけを
もしも今寻ねられたらどうすればいい
少し昔を 思い出してる
Ah ねえ ほんとうの爱の
ああ 意味も知らないで
ねえ 镜の向こうの
自分を叱りたいくらい
恋をかさねた
私はきれいですか
あなたさえ私を好きでいてくれるなら
この先の幸せなんかどうでもいいわ
こんな気持ちは きっとはじめて
Ah ねえ 远く离れても
ただ ずっと好きでいて
そう 次の恋人が
私に嫉妬するくらい
あなたの中で
愿いは叶いますか
ねえ あなたが知らない
ああ 私を知っても
ねえ 嫌いになったり
しないと そっと ささやいて
とても怖いの
私はきれいですか
——————————————————————————————————————————————
平假名歌词:
きす を して もらえる まえ の なみだ の わけ を
もしも いま たずねられたら どう すれば いい
すこし むかし を おもいだして 'る
Ah ねえ ほんとう の あい の
ああ いみ も しらないで
ねえ かがみ の むこう の
じぶん を しかりたい くらい
こい を かさねた
* わたし は きれい です か
あなた さえ わたし を すき で いて くれる なら
この さき の しあわせ なんか どう でも いい は
こんな きもち は きっと はじめて
Ah ねえ とおく はなれて も
ただ ずっと すき で いて
そう つぎ の こいびと が
わたし に しっと する くらい
あなた の なか で
ねがい は かないます か
ねえ あなた が しらない
ああ わたし を しって も
ねえ きらい に なったり
しない と そっと ささやいて
とても こわい の
————————————————————————————————————————————————
罗马拼音:
kisu wo site moraeru mae no namida no wake wo
mosimo ima tazuneraretara dou sureba ii
sukosi mukasi wo omoidasite 'ru
ah nee hontou no ai no
aa imi mo shiranaide
nee kagami no mukou no
jibun wo shikaritai kurai
koi wo kasaneta
* watasi ha kirei desu ka
anata sae watasi wo suki de ite kureru nara
kono saki no shiawase nanka dou demo ii ha
konna kimochi ha kitto hajimete
ah nee tooku hanarete mo
tada zutto suki de ite
sou tugi no koibito ga
watasi ni shitto suru kurai
anata no naka de
negai ha kanaimasu ka
nee anata ga shiranai
aa watasi wo shitte mo
nee kirai ni nattari
sinai to sotto sasayaite
totemo kowai no
* repeat
国语版歌词
————————————
《可望却不及的温柔》
作词:田宇
(music)
寂寞的午后,
想起封尘的哀愁,
那感觉只如寒秋。
追寻的中衡,
用我此生的所有,
这颗心感觉看透。
再也不能去泪流,
时间告诉我承受。
Ah~我是否注定徘徊不休?
Ah~我是否注定要等候?
那 可望却不及的温柔,
问是否它 真可以 为我而停留?
空虚以待它补救,
让它抚慰可以触及双手。
(music)
寂寞的午后,
想起封尘的哀愁,
那感觉只如寒秋。
追寻的中衡,
用我此生的所有,
这颗心感觉看透。
再也不能泪流,
时间让我承受。
Ah~我是否注定徘徊不休?
Oh我 是否注定总要等候?
那个 可望却不及的温柔,
问是否它 真可以 为我而停留?
空虚以待它补救,
让它抚慰可以触及双手。
(music)
我 是否注定徘徊不休?
Ah~我是否注定要等候?
那 可望却不及的温柔,
问是否它 真可以 为我而停留?
空虚以待它补救,
让它抚慰可以触及双手。
——————————————————————————————————
中文歌词:
以下提供五个版本的中文翻译歌词
版本1:
在能得到你的亲吻前,泪水的意义
如果现在被寻问到,怎样做才好
想起了一些往昔的点滴
啊 不知道含义
简直想要叱责自己
又一次的恋情
我美丽吗
如果连你都喜欢我
这之前的幸福,怎样好都无所谓
这样的心情 一定是第一次
Ah nee 无论相隔多远
只要 能一直喜欢
甚至 下一个恋人
都嫉妒我
在你的心中
拜托能够实现吗
nee 你不知道
啊 了解我之后
nee 会变得讨厌我吗
不去做、偷偷的、低声私语
真的好害怕
我美丽吗
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版本2:
亲吻之前泪先流
再难寻回这感觉
回忆往日点滴 啊 那纯真的爱情 啊 那无知的岁月 想对镜中的自己 大声地咆哮 再一次恋爱 我漂亮吗 只要我爱的人是你 幸不幸福都无所谓 这样的感觉 还是第一次 啊 虽然相距甚远 但是心存爱恋 你的下个恋人 也会嫉妒我 还在你心中 能否如愿以偿 可惜你不了解 啊 太不了解我 虽然不曾讨厌我 但却低声说出 那可怕的言语 我漂亮吗
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版本3:
如果追寻吻前的泪水,怎样做才对
回忆往昔
噢!真正的爱
啊!也不知其含义
想斥责镜子对面的自己
再次恋爱的我是否美丽
如果你爱我
不管怎样的幸福都好
这样的心情是第一次
噢!即使远离
也一直爱你
这样,下一个她会嫉妒我
你不知道
啊!即使了解我
如果不讨厌我,就和我低声私语
如此可怕的我是否美丽
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版本4:
在能得到你的亲吻前 我的泪水
若现在能找寻到 怎样都不在乎
想起了一些往昔的点滴
Ah 是呢 真正的爱
啊~ 不明含义
是呢 镜子的对面
甚至想责骂自己
又一次的恋情
我美丽吗
若能被你爱恋着
这之前的幸福 怎样都不在乎
这样的心情 一定是第一次
Ah 是呢 无论相隔多远
只要 能一直相爱
是的 甚至让下一个恋人
都嫉妒我
在你的心中
愿望能实现吗
是呢 你不知道
啊~ 即使了解我
是呢 会不会变得讨厌我
轻轻低喃着
真的好害怕
我美丽吗
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版本5:(电视版)
在亲吻之前
已有落泪的原因
如果这次被问到
我该怎样才好
那时一定会是这样的心情
其实你根本不知道
即使你看懂我
也请讨厌我吧
不然 我回轻轻地在会你耳边低诉
我是多么地害怕
我的愿望可以成真吗
————————————————————————————————————————————
中文改编歌词 :
注:该歌词仅为网络上流传的与纯心意境相近的改编歌词 非正确翻译歌词
一瞬间转眼,花开花落又一年 我们相见有几天 无情的世界,盈满残酷的风雪 何必强求去改变 是否还是有依恋 是否还有点眷恋 啊~,从前,都见你呆在他身边 想念 你我过去的每一天 永远,仰望在南迁的孤雁 哀声缠绵,转眼间,冲破了极限 不禁泪滴映霜雪 你的容颜,想再看一遍 曾经在脑海,涌现无尽的悲哀 你的照片还留在 失去了依赖,犹如地上的尘埃 那样微小和无奈 我在旧爱里徘徊 未来或许更精彩 啊~,伤怀,每个地方鲜花盛开 空白,谁给我准备的安排 回来,看着将降落的太阳, 再想等待,再期待 舍不得离开 我的心石沉大海 我的快乐 早已经停摆 想念 你我过去的每一天 那天,你对我说过了永远 永远,仰望在南迁的孤雁 哀声缠绵,转眼间,冲破了极限 不禁泪滴映霜雪 你的容颜,想再看一遍
収录曲目
1. 纯心
2. 軽蔑
3. 纯心(オリジナル・カラオケ)
4. 軽蔑(オリジナル・カラオケ)