结束与开始
波兰女诗人辛波丝卡所著诗歌
《结束与开始》是一首诗歌,原作者是波兰女诗人辛波丝卡。作品用诗化的语言表现了战争结束、重建工作开始及人们渐渐走出战争阴影的过程。这里的汉语版本是陈黎、张芬龄的译作
诗歌概述
《结束与开始》是一首诗歌,作者辛波丝卡(1923——2012),她是一九九六年诺贝尔文学奖得主。
汉译诗文
战争过后,
总会有人去清理,
把战场打扫整洁,
而整洁绝不会自行出现。
总会有人把瓦砾
扫到路旁边,
好让装满尸体的大车,
畅行无阻地驶过。
总会有人去清除,
淤泥和灰烬,
沙发的弹簧,
玻璃的碎片,
和血污的破衣烂衫。
总会有人去运来木头,
好撑住倾斜的墙壁。
给窗户装上玻璃,
给大门安上搭扣。
这些工作不会一蹴而就
它们需要岁月。
所有的摄影机
都已去参加另一场战争。
桥梁需要修复,
车站需要重建,
卷起的袖口
已经破成了碎片。
有人手里拿着扫帚,
仍会想起发生过的战争。
有些人听着,
不停地频频点头。
有些人开始东张西望,
感到枯燥乏味。
时常有人,
在树丛下挖出
锈坏了的刀枪,
并把它们丢进废物堆里。
那些目睹过
战火的人,
不得不把位置让给
对战争了解较少的人,
了解很少的人,
甚至毫无了解的人。
还有人会躺在
产生前因
和后果的草丛中,
嘴里咬着麦穗,
眼睛望着浮云。
收录书目信息
Koniec i początek(结束与开始),1993年著作。
陈黎、张芬龄/译,《辛波丝卡诗选》,台北市:桂冠,1998年出版。
作者信息
辛波丝卡(Wislawa Szymborska),一九二三年七月二日出生于波兰西部小镇布宁(Bnin,今为科尼克[Kornik]一部分),八岁时移居克拉科夫(Cracow),长期居住在这个波兰南方大城。她是第三位获得诺贝尔文学奖的女诗人(前两位是一九四五年智利的密丝特拉儿和一九六六年德国的沙克丝),第四位获得诺贝尔文学奖波兰作家,也是当今波兰最受欢迎的女诗人。她的诗作虽具高度的严谨性及严肃性,在波兰却拥有十分广大的读者。她一九七六年出版的诗集《巨大的数目》,第一次印刷的一万本在一周内即售光,这在诗坛真算是巨大的数目。
1931年8岁的辛波丝卡随家人一起迁往克拉科夫,以后她一直留住在这个城市。1945年开始,她在克拉科夫的亚捷隆大学念波兰语与波兰文学,后来转到社会学系。在亚捷隆大学的时候她开始参加当地文坛活动,也认识了波兰著名作家米沃什。1945年3月她发表第一首诗“我追寻文字”。1948年尚未毕业却因经济困境被迫放弃学业。
1953年起,辛波丝卡在文学评论杂志“文学生活”(Życie Literackie)撰写书评专栏“选读札记”。1992年这些专栏被编成书出版。
除了个人的文学创作之外辛波丝卡还曾经把许多法文巴洛克文学作家的作品翻译成波兰语。
辛波丝卡于2012年2月1日晚上的睡梦之中因肺癌逝世。
参考资料
结束与开始.新诗林.
最新修订时间:2023-12-23 16:35
目录
概述
诗歌概述
汉译诗文
参考资料