联诵是从
法语单词liaison
音译过来的,因为法语单词一般最后一个
辅音字母都不发音,但如果后面跟一个以
元音或
哑音h开头的单词,为了整句话节奏组的需要,原本不发音的
辅音字母要发音并和后面的元音拼到一起,组成一个新的音节,叫联诵。这是学习法语听力比较困难的一环。
介绍
在法语中,依据不同的情况联诵有必须联诵,可选择和不能联诵之分。
简而言之,以下几种情况必须联诵:
- 在名词和冠词之间: des(z)amis 文中:dix ans, dix euros
- 在形容词和名词之间: un ancien(n)usage 文中:trois euros
- 在代词(主语或宾语)和动词之间: ils(s)écoulent
- 在est和其后的单词之间 : elle est(t)en colère 文中:C'est une affaire.
- 在副词和其修饰的词之间: trop(p)étroit 文中:très utile
- 在介词和其后的单词之间: dans(z)une heure 文中:dans un cirque
- 在大多数的固定搭配中: pot-(t)au-feu
以下几种情况可以联诵:
- 在名词和形容词或其补语之间: des nations étrangères ou (z)étrangères
- 在动词和其补语之间: ils vivent à Paris ou (t)à Paris
以下几种情况不联诵:
- 在连词et之后 : un fils et une fille
- 当单数名词且以不发音的辅音字母结尾时: un temps idéal
- 在oui, onze, onzième和以y开头的外来词前: des oui.
- 以嘘音h开头的词不能与其前面的词联诵,如:les héros (英雄们) 如果联 诵音同les zéro,变成零蛋们了。所以,文中hurle中的h是嘘音,所以il和hurle中间没有联颂。
- 主语与动词倒置时,主语不能与其后面的词联诵。例如:Sont-ils étudiants?
- 在名词主语和动词之间: les enfants ont dormi
有些情况下,联诵需要变音。