范祥(?- 公元1060年),字晋公,邠州三水人。进士及第,自乾州推官迁殿中丞、通判镇戎军。期间击退
元昊的围城,又筑刘璠堡、定川砦。后历知庆、汝、华三州,提举陕西银铜坑冶铸钱,颇有作为。后因擅自大兴劳役,修筑城池,导致蕃部惊恐,引发战争,官军战死者达千余人,范祥因此而被降职一级,任唐州知州。后来又官复原职,提举陕西缘边青、白盐,改任制置解盐使,去世。熙宁中,朝廷下诏追赠范祥秘书。
范祥进士及第,从乾州推官不久升为殿中丞、镇戎军通判。
元昊围攻守城,情势危急,范祥率领将士顽强抵抗击退了他们。范祥请求修筑刘璠堡、定川砦,朝廷听从了他的意见。
范祥先后担任庆州、汝州、华州三州的知州,提举陕西银铜坑冶铸钱。范祥通晓财利,建议改变盐法,后来的人不敢随便改动,这些话记载在《
食货志》中。后又提点陕西路刑狱,设置解盐法,经多次升迁任度支员外郎,代理转运副使。
古渭砦离秦州三百里,沿道要经过哑儿峡,边境城市的守兵多次请求在这里修筑城池,但朝廷以粮饷供应困难而未批准。范祥暂时兼任知州之职,立即请人修筑,范祥没有上奏朝廷,就自己大兴劳役,修筑城池。蕃部惊恐忧郁,青唐羌族攻破吴岭堡,包围哑儿峡砦,官军战死者达千余人,范祥因此而被降职一级,任唐州知州。后来又官复原职,提举陕西缘边青、白盐,改任制置解盐使,去世。熙宁中,朝廷下诏追赠范祥秘书。
嘉祐中,
包拯说:“范祥通晓陕西盐法,施行十年,每年减少榷货务使缗钱数百万,其功绩可著之史册。”使其子孙范景任郊社斋郎。熙宁中,安定洮、岷、叠、宕、河州数千里,设置郡县,以古渭为通远军。代理陕西转运副使
张诜上奏说:“朝廷收复洮、陇故地,从将帅到副将辅助官员都有功劳并给予赏赐。臣听到洮、渭一带的老百姓说,皇祐中,转运使范祥由于了解到羌部多次遭受抢劫和掠杀,羌部族愿意修筑城池,派人守卫,防御侵略,这就是古渭成为军寨的缘故。范祥这一措施完全能够消除宋朝和边境国家的矛盾,可以说范祥懂得攻守的好处。出兵稍受挫败,就被免官而不任用,臣私下感到痛惜。希望推究范祥过去的功劳,稍加赏赐褒奖其忧国之心,让天下老百姓都知道范祥虽然死了仍享受着皇帝的恩泽,从而提倡范祥忠义的气节。”朝廷于是下诏追赠范祥秘书,录用范祥一个未做官的儿子做官。
包拯:祥通陕西盐法,行之十年,岁减榷货务使缗钱数百万,其劳可录。
元·
脱脱《
宋史》:陈贯论兵事,范祥画边计,皆一时隽士。妖盗窃发,京出孤力保城南,置妻孥之忧,先登示贼,其勇盖可壮也。
儿子:
范育,字巽之,进士及第,卒于给事中、户部侍郎任上,宋高宗绍兴中,采取其抗论弃地及进筑之策,赠宝文阁学士。