荆人袭宋
战国末期吕不韦及其门客所著的文言文
《荆人袭宋》是战国末期吕不韦及其门客所著的文言文,出自《吕氏春秋·察今》。
原文
荆①人欲⑥袭④宋⑤,使②人先表⑦澭水⑧。澭水暴益⑨,荆人③弗⑩知,循⑪表而夜涉⑫,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑬。向⑭其先表之时可导⑮也,今水已变而益⒄多矣,荆人尚⑯犹循表而导之,此其所以⒅败也。
译文
楚国人想偷袭宋国,派遣人先去在澭水中测量深浅并做标记。澭水突然涨高了,楚国人不知道,在夜里沿着原来设置的标记渡水,有一千多人淹死了,士兵惊恐的声音如同大房子倒坍一样。先前做标记时士兵是可以通过的,现在水位发生了变化,上涨了许多,楚国人还通过旧标记渡河,这就是楚国人所以失败的原因。
字词注释
①荆:古代楚国的别称。
②使:派、命令。
③荆人:楚国人
④袭:趁敌人不备时攻击,偷袭
⑤宋:宋国。
⑥欲:想要。
⑦表:动词,测量后设标记。“循表而夜涉”中的做名词,标记。
⑧澭(yōng )水:澭(yōng),即“灉水”,古河名,约在今中国河南省商丘市一带。黄河的一条支流。
暴益:突然涨水。
暴:突然。如《狼》:“屠暴起”。
益:水漫出来,后作“溢”;
⑩弗:不。
⑪循:沿着。
⑫涉:(徒步)渡水。
⑬坏都舍:大房子倒坍
⑭向:先前。
⑮导:通过。
⑯尚:还是
⑰益:增加。
⑱所以:表示……的原因。
❶而:承接。
❷而:并列,如。
启示
《荆人袭宋》这个故事启示我们:做事情要随时掌握发展变化了的情况,以制定新的政策。
又作成语荆人涉水循表夜涉
文言知识
。“循”指“沿着……走”,也指“沿着”。上文“循表而夜涉”,意为沿着设置的标记涉水过河。又,“循声而望”,意为沿着声音张望寻找。成语“循规蹈矩”,意为按照规矩做。
参考资料
最新修订时间:2024-01-10 08:26
目录
概述
原文
译文
字词注释
参考资料