《草创大还赠柳官迪》是唐代李白所作的一首诗。
作品原文
草创大还赠柳官迪
天地为橐籥⑴,周流行太易⑵。
造化合元符⑶,交媾腾精魄。
自然成妙用,孰知其指的。
罗络四季间,绵微无一隙。
日月更出没,双光岂云只?
姹女乘河车⑷,黄金充辕轭。
执枢相管辖,摧伏伤羽翮。
朱鸟张炎威,白虎守本宅。
相煎成苦老,消铄凝津液。
仿佛明窗尘⑸,死灰同至寂。
捣冶入赤色,十二周律历。
赫然称大还,与道本无隔。
白日可抚弄,清都在咫尺。
北酆落死名⑹,南斗上生籍⑺。
抑予是何者,身在方士格⑻。
才术信纵横,世途自轻掷。
吾求仙弃俗,君晓损胜益。
不向金阙游,思为玉皇客。
鸾车速风电,龙骑无鞭策。
一举上九天,相携同所适。
注释译文
【注释】
⑴橐(tuó):古代的一种鼓风吹火器。籥(yuè):古代乐器,形状像笛。
⑵太易:道家哲学中代表无极过渡到天地诞生的第一个阶段,只有无垠虚无的宇宙状态。
⑶元符:茅山元符宫,道教著名宫观,在江苏省句容与金坛两县之间的茅山积金峰南坡。
⑷姹女:道教外丹的术语,意思是指朱砂,一般都与“婴儿”合用。“婴儿”指的其实是“水银”。当时的道家利用这些特殊的术语,把化学反应的变化写成一些高深莫明的文章。“姹女婴儿”,其实就说明了水银和朱砂两者的关系。
⑸明窗尘:道教形容丹药的形状。言其状氤氲闪烁,如明窗空隙中日光映射的飞尘。
⑹北酆:旧谓北斗注死。酆,鬼城酆都。
⑺生籍:旧谓登记投生者的册子。
⑻方士格:指道士籍。道教信徒受“道箓”有一定的仪式,《
隋书·经籍志》中有所叙述,形式十分烦琐。
【译文】
天地就好像牛皮的风箱,一呼一息,如同原始混沌的状态周而复始。
阴阳造化与祥瑞相合,犹如交媾时候腾升的精魄。
妙用在于自然之道,应该深刻了解它的确切所在。
四季包罗在此之间,紧密绵延无一间隙。
日月变更出没,日出月落,双光交替。
姹女乘河车而飞,黄金充三车辕轭。
掌握关键之枢纽,强行抑制反而容易伤害初生的羽翮。
朱雀要张扬炎威,白虎却应该清守本宅。
炎凉相煎熬成苦老之丸,津液不可消铄,应该凝聚为鲜活之丹。
身心明窗之尘,飘摇不定,至寂的境界如同死灰不动。
捣冶掺入赤色,经历十二周律历循环。
赫然生成金丹,称为大还丹,与道本是一体。
可以随心抚弄白日,九宫清都近在咫尺。
在北斗星处除去死籍,在南斗星上永立生籍。
我是谁?李白是谁?他身在方士之籍。
我的才术纵横驰骋天下,轻掷世途俗道。
我弃俗求仙,你通晓损益之微妙。
我们都不想当官,一门心思去做玉皇的客人。
我们驾鸾车速如风电,骑飞龙无须鞭策。
一举飞上九天,携手同游心仪的仙境。
作者简介
李白(701年2月28日—762),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。中国唐朝诗人,被
贺知章称为“诗仙”,是伟大的浪漫主义诗人。其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。他与
杜甫并称为“大李杜”,且
李商隐与
杜牧并称为“小李杜”。汉族,祖籍陇西郡成纪县(今甘肃省平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),一说是其父从中原被贬中亚西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁回四川绵州昌隆县(今四川省江油市)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。公元762年病卒,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白出生于盛唐时期,他的一生,绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个中国。
二十岁时只身出蜀,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。
他到处游历,希望结交朋友,拜谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安(今陕西省西安市),东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东省济宁市)。
这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。他曾给当朝名士韩荆州写过一篇《与韩荆州书》,以此自荐,但未得回复。
直到天宝元年(742年),因道士
吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下 。李白初因才气为玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。
安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦写下《早发白帝城》。晚年漂泊东南一带,依族叔当涂县令
李阳冰,不久即病逝。