《萨迦选集》是2014年商务印书馆出版的图书,作者是石琴娥。
内容简介
《萨迦选集(套装共3册)》编辑推荐:冰岛萨迦是一种散文叙事文学,是传统的讲叙艺术与十三世纪欧洲流行的文学技巧巧妙结合而创作出来的独特的文学类型,是欧洲中古时期独秀一枝的文学瑰宝。
《萨迦选集(套装共3册)》是冰岛萨迦的第一个中文版本,收集了久负盛名的六部萨迦,在一定程度上可以概括冰岛萨迦的全貌。在这些最有价值的珍品萨迦中,作者们描述了一个行将消亡的年代和文化,一个真实的古代世界。这个世界充满危险,它与生俱来的问题足以把善良的人摧残殆尽,但是它又容许个人不失尊严地活着,为他自己及其身边最贴近的人承担起责任。这些萨迦所展现的画面无疑有些理想化,可是渗透在其中的那些基本价值观念对今天的人们有着十分重要的启迪。萨迦:冰岛语中的“萨迦”一词是由动词“说”、“讲”衍变而来,其本义简而言之就是“叙述”或者是“讲故事”。在许多欧洲语言中,“萨迦”已成为一个标准名词,用来指描写中世纪冰岛或者挪威的英雄故事,或者指的是讲述一个家庭超过一代人以上重大事件的长篇记叙作品。冰岛萨迦虽然具有这个名称,然而它的意义和价值决不局限于冰岛,仅表明反映欧洲氏族社会末期生活的文学以冰岛最为丰富,这是因为最早从挪威迁徙来的定居者把古代北欧和日耳曼人地区的历史英雄传说带到这里,形成独特的冰岛文学。对于创作它们的民族来说,冰岛萨迦具有不可估量的价值;在世界古典文学的殿堂里,冰岛萨迦也为自己赢得了一席之地。
图书目录
上册
序言――柯丝婷
中世纪北欧文学的瑰宝(代序)――奥拉夫·埃吉尔松
主编序――石琴娥
中文版前言――韦斯泰恩·拉松
文兰萨迦
埃吉尔萨迦
贡恩劳格萨迦
中册
瓦特恩峡谷萨迦
拉克斯峡谷萨迦
下册
尼雅尔萨迦
附录 主要人名译名中英对照表
作者简介
石琴娥,社科院外国文学研究所北欧文学专家、翻译家。曾在中国驻瑞典和冰岛使馆工作,曾获瑞典作家基金奖、第五届国家图书奖提名奖和2006年安徒生国际大奖。主编《北欧当代短篇小说》;著有《北欧文学史》等;译著有《埃达》、《萨迦》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《
安徒生童话与故事全集》等。
图书序言
序言
冰岛驻华大使柯丝婷
《萨迦选集》于2000年在中国首次翻译与出版。向中国读者展示了冰岛文学遗产的精髓。萨迦创作于13至14世纪期间,作者未知。它们也被认为是世界文学的瑰宝。其中有40篇叙事史诗,描述维京时期第一批定居者的生活,描述杰出人物、家族之争以及9世纪晚期定居者定居之后,冰岛国的建立。
冰岛大使馆对责编鲍静静和主编石琴娥致以最诚挚的谢意。她们完成了一项不可能完成的任务,为冰岛文化在中国的推广做出了无价的贡献。我们也向具有远见卓识的商务印书馆致以谢意。在他们的努力下,第一版已经售罄。现在出版的是第二版。
冰岛驻中国前任大使奥拉夫·埃吉尔松(Olafur Egilsson)以及冰岛研究所前所长韦斯泰恩·奥拉松博士(Vesteinn Olason),正巧是我认识的前辈,为第一版《萨迦选集》撰写了信息量很大的前言,现在也收录在第二版中。
祝愿中国读者喜欢阅读《萨迦选集》一一此书对于学者、领导人和非专业人士来说都仍然充满现代气息。
2013年春于北京
专业推荐
媒体推荐
那年夏天,埃里克又动身出海,前往那片他所发现的土地去殖民。他把那个地方起名叫格陵兰(绿岛),他说起个有吸引力的名字,人们就更忍不住要到那里去。
——《文兰萨迦》
埃吉尔挥舞着他的剑,吟唱了这一首诗:让磨光的刀剑搏击/让剑刃砍打铁盾/让刀光剑影照亮盾牌/让鲜血染红刀刃……
——《埃吉尔萨迦》
海尔嘉秀目含情,时不时地向贡恩劳格投来脉脉目光。古人说:当一个女人深深地爱着一个男人的时候,她那秀目中的温情流露无遗。
——《贡恩劳格萨迦》
在一个适当的时候,英吉蒙德和格里姆踏上了出外劫掠的行程。此后他们把海盗生意做得红红火火。他们从不攻打那些无实利可图的地方,这样到了秋天他们就已经拥有了五条船,全部装备精良,配有武器、水手及全套作战装置。
——《瓦特恩峡谷萨迦》
那年秋天酷冷异常霜冻不断。于是异教徒们纷纷扬言说道:天气如此恶劣毫不令人奇怪,“这是因为国王标新立异推行新信仰,害得神祗们大发雷霆。”整个冬天,城里的冰岛人都聚居在一起,他们奉克雅丹为首领。
——《拉克斯峡谷萨迦》
好吧,”尼雅尔说,“你永远也不要在同一个家族里开两次杀戒;对于那些杰出人士为你和别人促成的和解协议,你永远也不要违背……
——《尼雅尔萨迦》
名人推荐
传统的讲叙艺术同13世纪欧洲流行的文学技巧碰巧结合得天衣无缝。萨迦的感染力是无法令人满意地描写出来的,只能通过阅读各个萨迦作品才能亲身体会得到个中滋味。
——冰岛大学冰岛文学教授 韦斯泰恩·奥拉松
西方小说的传统就根植于冰岛萨迦之中。
——冰岛前驻华大使 奥拉夫·埃吉尔松
冰岛萨迦是欧洲中古年代独秀一枝的文学瑰宝。
——北欧文学专家 石琴娥