《蔷薇色翠星歌剧团》是ALI PROJECT演唱的单曲,首发专辑《月下の一群》,之后也有发行其他版本。
歌词
中文歌词
从香水瓶中 出现
睡醒 蔷薇色的
恶作剧的少女们
“Vous etes libre ce soir?”①
爱着你的 那些日子
悄悄回来 难过的
香味 穿透胸膛
帷幕拉开
抱歉
连星星都哭泣的 serenade②
我是Diva③ 歌唱我心
今宵Prima④ 爱的舞台
我是Diva 声音枯竭也
要独自为你歌唱
在美丽的黎明 来临之前
窗边残留着 暗色的
洋墨在纸上写着的
“je t`aime,mon amour”⑤
梦里 被你抱着
甜美却又哀伤的 翡翠色
永远不消失
撕碎再写
让月亮也沉默的十四行诗
我是Poete⑥ 思念着你
注定的Prima 为你献上
我是Poete 祈祷的笔
孤零零地一人 赋诗
我是Diva 在你的心中
今宵的Prima 想坠落下去
我是Diva 不脱下来的沓⑦
孤零零地一人 跳舞
日文歌词
香水壜から 现れては
眠り覚ます 蔷薇色の
悪戯な少女たち
あなたを恋した あの日々に
そっと戻す 切なさの
香りが胸を 刺す
幕が开いたら
星さえ泣くような セレナード
わたしはDiva こころを呗う
こよいのPrima 恋の舞台で
わたしはDiva 声が枯れても
ひとりぼっちで 呗う
美しい夜明けが 降りるまでに
窓に残る 闇色の
洋墨で手纸 书く
あなたに抱かれて 见た梦の
甘く哀しい 翡翠色
いつまでも 消えぬと
破りまた书く
月をも黙らせるソネットを
わたしはPoete 恋うる想いを
さだめのPrima あなたに捧ぐ
わたしはPoete 祈りのペンで
ひとりぼっちで 诗う
わたしはDiva あなたの胸に
なげきのPrima 坠ちてゆきたい
わたしはDiva 脱げない沓で
ひとりぼっちで 踊る
注释
①.“Vous etes libre ce soir?”:
法语;“你今晚有空吗?”
②.serenade:
小夜曲,(尤指男子在所爱慕的女子窗外唱的或演奏的)小夜曲。
③.Diva:
歌剧中的女主角。
④.Prima:
第一的 ,首要的;
引申:prima donna:歌剧中的女主角。
⑤.“je t`aime,mon amour”:
法语;“我爱你,我的爱”。
⑥.Poete:
诗人。
⑦.沓:
舞沓,舞鞋。