作品原文
神武用师士素厉,
仁恩广覆,
猛节横逝。
自古立功,
莫我弘大。
桓桓征四国,
爰及海裔。
汉国保长庆,
垂祚延万世。
注释
神武用师:神武地使用军队。神武,用武神奇睿智。威服天下而不用杀戮曰神。师,军队。士:将士。素厉:素来勇猛厉害。仁恩:仁爱恩德。广覆:广泛地覆盖各地。猛节:猛烈的时节。横逝:远远离去。横流逝去。自古立功:自从古代的立功者。莫我弘大:莫有我可弘大者唉。桓桓huán:勇武、威武貌。广大貌。四国:四方邻国。亦泛指四方,天下。指四方诸侯国。爰及:于是到达。海裔:海边。常形容边远之地。裔,边,边远的地方。汉国:汉朝的国家。保长庆:保持长久庆祝。垂祚:国祚永垂。国祚传留后世。延万世:绵延万世。行辞新福歌:歌颂德行歌辞的新福歌。歌颂德行的歌辞。古《巴渝舞》的舞曲名之一。
作品赏析
述兵制国威,寥寥四十二字,兵势国威,昂扬莫可抑止。重兵崇礼,国祚延延!