装甲兵进行曲
纳粹德国国防军军歌之一
《装甲兵进行曲》(德语:Panzer Lied)由库尔特威勒作词,是纳粹德国国防军最著名的军歌之一,于军中装甲部队之间广泛流传。
创作背景
《装甲兵进行曲》旋律来自18世纪奥地利军乐《Luiska Lied》,歌词由德军中尉库尔特威勒(德语:Kurt Wiehle)于1933年6月25日在前往德国柯尼希斯布吕克(德语:Königsbrück)镇途中创作。战后,歌曲一直被联邦国防军所采用。现时,本曲被智利陆军所使用,同时法国外籍兵团军歌Képi Blanc的旋律亦取自本曲。此曲的第一段曾在1965年于电影《坦克大决战》中的其中一幕演奏。
歌曲歌词
第一节
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß,
Oder eiskalt die Nacht.
|:Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer,
Im Sturmwind dahin,:|
无论是狂风还是暴雪
或是烈日当空,
无论是炎热的白昼,
还是寒冷的夜晚。
|:即使沙尘扑面而来,
我们的心情依然愉快,
依然愉快。
我们的坦克在咆哮,
在狂风之中,:|
第二节
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschutz.
|:Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reih'n.:|
引擎似雷鸣,
速度如闪电般迅捷,
迎敌而上,
在坦克的庇护之下。
|:战友的前面,
我们冲锋,
独自战斗,
由此我们深深的
扎入敌人的阵地。:|
第三节
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben,
Und ran an den Feind!
|:Was gilt denn unser Leben,
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben,
Ist uns höchste Ehr.:|
一旦敌人的军队
出现在我们眼前,
只把那油门开满,
直冲敌营!
|:我们的意义是什么,
为了我们的帝国军队?
是帝国军队?
为了德意志而死,
是我们的最高荣誉。:|
第四节
Mit Sperren und Minen,
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber,
Und fahren nicht drauf.
|:Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.:|
路障和地雷,
敌人以此挡路,
我们只需嘲笑,
然后绕道而行。
|:威吓我们的枪支,
隐藏在黄沙之中,
黄沙之中,
我们另寻他路,
不同寻常之路。:|
第五节
Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr,
Zur Heimat zurück,
|:Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird unser Panzer,
Ein ehernes Grab.:|
如果命运女神再次
把我们抛弃,
如果我们不再能够,
回到故乡,
|:如果子弹射向我们,
把命运终结,
生命停止,
至少我们忠实的坦克,
会给我们一个钢铁的坟墓。:|
参考资料
最新修订时间:2023-05-23 23:01
目录
概述
创作背景
歌曲歌词
参考资料