西瓦尼库 (Sibanicú),
古巴中部城市,古巴
卡马圭省所辖县区之一,辖区面积736平方公里,人口3.2万,人口密度为每平方千米42.3人,远低于古巴全国的人口密度。古巴的中央公路 (Carretera Central) 自西向东横穿该省。
简介
歌曲《明天我去西瓦尼库》,演唱:伊布拉伊姆·费雷尔 (Ibrahim Ferrer)
歌词
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
Señores les contaré 伙计们我会给你们讲,
lo que a mí me sucedió 我到你怎么回事,
el susto que pasé yo 我被那一只母狗,
con una perra una vez. 怎样的惊吓。
Resulta que me encontré 那天我碰到一个人
al hombre arando la tierra 他正在犁地。
eso fue allá en una sierra 那边有一个小山头
sierra de aserrar madera 山头上有锯木厂
y no sé de qué manera 不知道怎么回事,
salta y me muerde una perra 跳出来一只母狗把我咬伤。
Coro:
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
El hombre deja el taller 那个男人放下手中的活,
para curarme la herida 过来给我处理伤口。
el animal se me olvida 那只母狗就这样走了。
y me pongo a hablar con él. 我就来和那人说话
Luego me invita a comer 他把我请进家门吃饭
carne y arroz de la sierra 吃的是山上的肉和米。
y al terminar la comida 刚吃完饭
me vuelve a morder la perra 我就又被那母狗咬了一口。
Coro:
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
Mañana me voy pá Sibanicú, mañana 明天我去西瓦尼库,明天就去
Cogió una tranca la vieja 老太太拿起了棍子
cogió un palo el viejo 老爷爷拿起竹竿
yo llevé un palo en la oreja 我在耳朵上放上一根棍
que por poco me la arranca 没一会就被拔掉了。
yo quise coger vía franca 我想沿着大路走
y la puerta se me cierra 可是门却是关上的。
y cuando yo vine a ver 当我回去看看的时候,
me volvió a morder la perra 那母狗又咬了我一口。