译报
1937年12月9日在上海创刊的纯翻译性的日报
译报是中国共产党在上海“孤岛”时期出版的抗日报纸。1937年12月9日创刊,四开小型日报,夏衍主持。
简介
所有新闻和文章,都译自外国通讯社和在上海出版的外文报纸。精心选择材料,揭露日本侵略军暴行,报道抗日形势,宣传中共统一战线政策和抗战主张。日销万余份。只出12期,即被日军通过租界当局下令取缔。次年1月21日,改名《每日译报》复刊。以英商中华大学图书公司负责人孙特司·裴士(J.A.E.Sanders-Bafes)和拿门·鲍纳(N.E.Bon—ner)的名义发行。不久因夏衍离沪,改由梅益主持。林淡秋、戴平方、殷扬(杨帆)等参加工作。改为对开大报。除译稿外,开始刊载国内报刊稿件,增辟社评、副刊(巴人、阿英等编)。经常转载《新华日报》言论和中共领导人的文章。还在新四军中驻有特派记者。先后出版综合性丛刊《公论丛书》和《译报周刊》。1939年5月18日被迫停刊。《译报周刊》出至6月2日后停刊。
参考资料
最新修订时间:2024-04-26 14:50
目录
概述
参考资料