谢安侄女
谢道韫,才思敏捷,尝居家遇雪,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”
谢安十分赞赏。后因以“谢女”指晋女诗人谢道韫,泛指女郎或才女。
典源
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:「白雪纷纷何所似?」兄子胡儿曰:「撒盐空中差可拟。」兄女曰:「未若柳絮因风起。」公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《晋书》卷九十六《列女传·王凝之妻谢氏传》
王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝问:「毛诗何句最佳?」道韫称:「吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。」安谓有雅人深致。又尝内集,俄而雪骤下,安曰:「何所似也?」安兄子朗曰:「散盐空中差可拟。」道韫曰:「未若柳絮因风起。」安大悦。……道韫所著诗赋诔颂并传于世。
《晋书》卷九十六〈列女列传·王凝之妻谢氏〉~256~
初适凝之,还,甚不乐。安曰:「王郎,逸少子,不恶,汝何恨也?」答曰:「一门叔父则有阿大、中郎,群从兄弟复有封、胡、羯、末,不意天壤之中乃有王郎!」封谓谢韶,胡谓谢朗,羯谓谢玄,末谓谢川,皆其小字也。又尝讥玄学植不进,曰:「为尘务经心,为天分有限邪?」凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:「欲为小郎解围。」乃施青绫步鄣自蔽,申献之前议,客不能屈。
典源译文
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
同源典故
吟絮 堆盐 撒盐 撒盐飞絮 拟盐 拟盐句 散盐 散盐飞絮 柳絮才高 柳花篇 絮因风 缘风絮韫 咏留飞絮 咏絮才 咏雪妹 谢女咏雪 谢女题诗 谢家幽赏 谢家拟絮 谢家兴 谢家轻絮 谢庭诗咏
运用示例
唐 刘禹锡《柳絮》:“索回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。”
唐 李商隐《江东》诗:“今日春光太漂荡, 谢家轻絮沉郎钱。”
宋 苏轼《次韵仲殊〈雪中游西湖〉》之二:“乞得 汤休 奇绝句,始知盐絮是陈言。”
宋 李清照《青玉案》词:“盐絮家风人所许,如今憔悴,但馀双泪,一似黄梅雨。”
清 刘献廷《广阳杂记》卷二:“时风雨犹未止,想上封正在撒盐飞絮也。雪景之奇,于斯极矣。