贺新郎·听琵琶
南宋时期辛弃疾词作
《贺新郎·听琵琶》是南宋时期著名的爱国词人辛弃疾创作的一首词。这首词为作者闲居江西上饶时期所作。上片以《琵琶行》、王昭君等典故中之愁苦表达作者的愁苦难言,下片以唐由盛转衰喻宋之衰败。大量用典是此词的显著特点,但全词未因此而杂乱无章,反有余人难及之大气。此词借典抒情,暗含了作者满腔报国热情却壮志难酬的苦闷,体现了作者心系国家安危的爱国情操。
作品原文
贺新郎1·听琵琶
凤尾2龙香拨。自开元、《霓裳曲》罢3,几番风月4。最苦浔阳江5头客6,画舸7亭亭8待发。记出塞、黄云堆雪9。马上离愁三万里,望昭阳10、宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。
辽阳驿使11音尘12绝,琐窗13寒、轻拢慢捻14,泪珠盈睫。推手含情还却手15,一抹16《梁州》17哀彻。千古事、云飞烟灭。贺老18定场19无消息,想沉香亭20北繁华歇。弹到此,为呜咽21。
注释译文
词句注释
1.贺新郎:词牌名,原名《贺新凉》,又名《金缕曲》等,双调一百十六字,上下片各十句六仄韵。
2.凤尾:指琵琶,因其尾部刻有凤形,故称。
3.《霓裳曲》罢:暗用白居易长恨歌》“渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》”诗意,谓安禄山叛乱,惊破了唐玄宗的艳梦,暗含兴亡之感。《霓裳曲》,即《霓裳羽衣曲》。
4.风月:指岁月。
5.浔(xún)阳江:江名,指长江在今江西九江市北的一段。
6.客:指白居易。
7.画舸(gě):泛指华丽的船。
8.亭亭:形容画船高挺秀丽
9.黄云堆雪:黄沙蔽天,白雪遍地,极言塞外之苦寒。欧阳修明妃曲》“不识黄云出塞路,岂知此声能断肠?”即是此意。
10.昭阳:汉都长安未央宫中的一座殿名,这里泛指汉宫,以见昭君塞外思汉之意。
11.辽阳驿使:辽阳驿道中的信使。辽阳,今辽宁省辽阳县。
12.音尘:音信。司空图《偶题三首》“辽阳音信近来稀”。
13.琐窗:雕刻连锁图案的窗子,代指女子卧室。
14.轻拢(lǒng)慢捻(niǎn):弹奏琵琶的指法。
15.推手、却手:琵琶指法。手指前弹为“推手”,后拨为“却手”。
16.抹:顺手下抹。
17.《梁州》:琵琶曲名,也是唐教坊曲调名,又名《凉州》。
18.贺老:指开元、天宝间善弹琵琶的艺人贺怀智
19.定场:压场,言琵琶高潮。元稹连昌宫词》“夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。”苏轼虞美人·琵琶》“定场贺老今何在?几度新声改。”
20.沉香亭:用沉香建成的亭子,唐玄宗曾在此赏花。李白奉命作《清平调》三首,其中有“解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。”
21.为呜咽:琵琶发音为呜咽之声。
白话译文
以凤尾纹饰槽,以龙香柏为拨,这琵琶从开元年间弹过《霓裳羽衣曲》后,经历了多少风月变迁啊!最苦的莫过于浔阳江头送客的人了,当明丽的画船将要出发之际,他在江上倾听了琵琶女的演奏。记得古时昭君出塞,黄云堆压在白雪上,马上的琵琶声寄托着远涉三万里外的离愁,她回望长安的昭阳宫殿,唯有孤飞的大雁渐渐消失在天边。纵然琵琶弦能代替讲话,可是心中的怨恨却难以诉说啊!
辽阳征戍地,那里的驿使不来,音讯全无。闺阁琐窗中的思妇,只感到寒意袭人。她轻轻地慢慢地拨弄着琵琶,眼睫毛上沾满了泪珠儿;情脉脉地在弦上将手指推前又收回,弹一支《梁州》曲,从头到尾全都是哀音。千年历史上的事情,都已云飞烟灭了。开天盛世时琵琶高手贺怀智老先生出来压场的事情再也听不到了,想那明皇与贵妃赏牡丹、李白作新词于沉香亭北的繁华景象也不再有了。弹到这儿,就不免为之呜咽起来。
创作背景
根据邓广铭先生考证,此词作于淳熙九年(1182年)到淳熙十五年(1188年)间,正是词人闲居江西上饶时期。
作品鉴赏
文学赏析
此琵琶,乃檀木所制,尾刻双凤,龙香板为拨,十分精美名贵。“凤尾龙香拨”,这杨贵妃怀抱过的琵琶,它标志着一个“黄金时代”。词人在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而“《霓裳曲》罢”则标志着国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。
“浔阳江头”二句,词人笔锋一转,用白居易《琵琶行》所叙事。白氏送客江边“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。”诗序云“是夕始有迁谪意”,是听了琵琶曲与弹奏女子自述身世之后的所感。此词以“最苦”二字概括之,表明词人也有同感。“画舸”句用郑文宝《柳枝词》“亭亭画舸系春潭”句意。词人以白居易的情事自比,并切琵琶,其“天涯沦落”之感亦可知矣。
“记出塞”接连数句又一转,从个人遭遇写到国家恨事。“望昭阳宫殿”等句分明是写一种特殊感情,与当日昭君出塞时去国怀乡之痛不完全是一回事。这里恐怕是在暗喻“二帝蒙尘”的靖康之变。这种写法在南宋词家中也不乏其人。姜夔疏影》词中有“昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北”之句,郑文焯亦云“伤二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻”。
“辽阳驿使”数句转到眼前现实。词人怀念北方故土,联想琐窗深处,当寒气袭人时,闺中少妇正在怀念远戍辽阳而杳无音信的征人。她想藉琵琶解闷,结果愈弹愈是伤心。“推手”等句,指弹琵琶,汉刘熙《释名·释乐器》:“枇杷,本出于胡中,马上所鼓也。推手前曰枇,引手却曰杷,象其鼓时,因以为名也。”欧阳修《明妃曲》本此而有“推手为琵却手琶”之句。所弹之曲为《梁州》,唐段安节《乐府杂录》谓贞元初康昆仑翻入琵琶。白居易诗:“《霓裳》奏罢唱《梁州》,红袖斜翻翠黛愁。”可见其声哀怨。“哀彻”两字加深了悲凉的意绪。“云飞烟灭”已将上文结束,“贺老”句便是尾声。这尾声与发端遥相呼应,再次强调盛时已成过去,已成为历史。“贺老定场”既无消息,则“沉香亭北倚栏干”(李白《清平调》)的贵妃面影当然也不可见,这“凤尾龙香拨”的琵琶亦无主矣。故词人云“弹到此”即“鸣咽”不止,写出悲慨无穷的国难家愁。
此篇手法新颖,从章法上看与《贺新郎·别茂嘉十二弟》,可并为姊妹篇。二词都列举了许多典故,而其中皆有一线相连。即所用典故中情事都与词人内心的情感和生活经历有关,与当时时代特点有关,故典故虽多,却不为事所累,且抒情气氛浓郁。仍觉圆转流丽。由此可联想到唐时李商隐的《泪》(永巷长年怨绮罗)一诗,也是列举古来各种挥泪之事,最后归结为一事。本词章法可能学自李商隐,而又有出蓝之妙。再上溯可找到江淹的《恨赋》、《别赋》,李白《拟恨赋》等类篇章,词人用之以作词,可谓创新。
此词除显示辛弃疾的词作用典故多能流转自如外的特色外,还显示了其词的另一特色,即豪放而兼俊美,所谓“肝肠似火,面目如花”者。词中如“望昭阳宫殿孤鸿没”句,不独用昭君出塞之典故,且含嵇康“目送归鸿,手挥五弦”(《赠秀才入军》)的诗意,形象很美,韵味亦深长。又“轻拢慢捻”四字,不独是用白居易诗点出弹琵琶,还将闺人愁闷无意绪、心情懒慢的神态也描画出来。“泪珠盈睫”,令人想见那长睫毛闪动的晶莹珠泪,悲而见美,更渲染了哀怨气氛,烘托了主题。
前人评辛词曰“大气包举”,所谓“大气”,就是指贯穿在辛弃疾词中那种浓烈的爱国之情,沉郁而激昂。而他的词风却不见粗犷,反倒是思理细腻绵密,语言典丽高华,虽“用事多”,不嫌板滞。“情”在其中,密处见疏,实中有虚,令人读后有荡气回肠之感。
名家评价
作者简介
辛弃疾(1140年—1207年),原字坦夫,改字幼安,号稼轩山东历城(今山东济南)人,南宋著名爱国词人,也是两宋词史上最具成就的词人之一。辛弃疾继承了苏轼豪放词风和南宋初期爱国词人的传统,在苏轼的基础上,大大开拓了词的思想意境,提高了词的文学地位,后人遂以“苏辛”并称。辛弃疾年轻时参加抗金义军,绍兴三十二年(1162年)奉表南归,高宗召见授承务郎,后转江阴签判,曾历任湖北、江西、湖南、福建、浙安抚使等阵。辛弃疾的词作现存600余首,是两宋存词最多的作家。其词多以国家、民族的现实问题为题材,抒发慷慨激昂的爱国之情,表现了恢复祖国统一的豪情壮志,并在词作中表现出对北方地区的怀念和对抗金斗争的赞扬,基调昂扬,热情奔放。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
参考资料
最新修订时间:2024-07-03 20:34
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料