《送田少府贬苍梧》是唐代诗人
高适的诗作。此诗首先对朋友的遭贬表示了深刻的同情,继之以体贴入微的开导劝慰,最后予以鼓励。全诗用语恰当,情态生动,诗中借望中虚景抒眼前情事,堪称妙绝。
作品原文
送田少府贬苍梧⑴
沉吟对迁客⑵,惆怅西南天。
昔为一官未得意,今向万里令人怜。
念兹斗酒成暌间⑶,停舟叹君日将晏⑷。
远树应怜北地春⑸,行人却羡南归雁。
丈夫穷达未可知⑹,看君不合长数奇⑺。
江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲⑻。
注释译文
词句注释
⑴田少府:名未详。苍梧:县名,唐时属梧州。《
新唐书·地理志》:“梧州苍梧郡治苍梧。”在今广西壮族自治区苍梧县。
⑵迁客:指遭贬斥放逐之人。西南天:送别之地在梁宋,将去之处是苍梧,在梁宋西南方向。
⑶暌(kuí):通“睽”。分离,隔开。间(jiàn):间离,间隔。
⑷叹君:敦煌集本作“劝君”。
⑸远树:远方的树,代指迁客的贬所,此指苍梧。
⑹穷达:困顿与显达。
⑺数奇(jì):指命运不好,遇事多不利。《
汉书·李广传》:“大将军阴受上指,以为李广数奇,毋令当单于,恐不得所欲。”
颜师古注:“言广命只不耦合也。”
⑻杨柳:指送别之曲《折杨柳》歌词。
白话译文
沉吟对着迁客,惆怅在西南天。
过去为求一官未能得意,今日贬向万里更叫人生怜。
想到这一斗酒喝尽就在离散间,停船相叹日色也将晏。
远树应连着北地的春色,行人都羡慕南归的飞雁。
大丈夫的穷达谁也说不定,看上去您不会长久数奇。
江山到处可以乘兴,杨柳青青哪值得伤悲。
创作背景
此诗写作年代难以确定,田少府也不知何许人。由“惆怅西南天”句,则送客之地似在梁宋,“停舟劝君日将晏”,则田氏走水路前往苍梧,可推测大约作于唐玄宗天宝三载(744)春。
作品鉴赏
整体赏析
此诗首先对朋友的遭贬表示了深刻的同情,有言语,有情态;继之以体贴入微的开导劝慰;最后予以鼓励。高适的送别诗,以善于劝勉、使朋友愉快地踏上征途为其特色,此诗的慰勉之情尤为深挚。
首二句“沉吟”“惆怅”均为挚友送别时真实情状,面对被贬西南的朋友,远望其将去之地,不禁心生担忧而无从言说。“昔为”二句回顾田氏宦途经历:本已不得志,今更遭远贬,实在可怜。“念兹”四句正面写离别,斗酒相送,暂留行舟,苍梧之树怜惜送别之地的春景明媚宜人,江行之人却羡慕南归的大雁可以自南归北。“丈夫”四句安慰友人,仕途穷通变化乃人之常情,以君之才德不会长期沉沦下僚,此去应乘兴游览所到之处,不应再生离别之悲。
此诗慰藉被贬友人,用语恰当。“远树”二句以苍梧与梁宋交错言之,借望中虚景抒眼前情事,最为妙绝,有
李白“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”(《
春思》)韵味。结尾四句以远大前景来勉励友人,这是高适送别诗常用的结尾方式。无论如何皆不轻言放弃,也可见盛唐气象。
名家点评
明·郭濬《增订评注唐诗正声》:郭云:气调微弱,大非常侍本色。
明·
凌宏宪《
唐诗广选》:王元美曰:“行人”句诗家能道,“远树”句无人能道。
明末清初·
周珽《
唐诗选脉会通评林》:周珽曰:常侍送别诗悉从实情真意写出,布景抒辞不粘不泛,如《送田少府》《沈四》《蔡山人》《别韦参军》《晋三》等篇,俱有啼烟叫月、千秋呜咽之响。
清·
贺裳《载酒园诗话又编》:唐人称“有唐以来,诗人之达者,唯适而已。”今读其诗,豁达磊落,寒涩琐媚之态去之略尽。如《送田少府贬苍梧》曰:“丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。”《赠别晋三处士》曰:“爱君且欲君先达,今上求贤早上书。”《九日酬颜少府》曰:“纵使登高只断肠,不如独坐空搔首。”《崔司录宅燕大理李卿》曰:“饮醉欲言归剡溪,门前驷马光照衣。路旁观者徒唧唧,我公不以为是非。”眉宇如此,岂久处坞壁!
近代·
刘开扬《
高适诗集编年笺注》:适诗每以慰藉语作结,如“丈夫不作儿女别,临路涕泪沾衣巾”“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”之类。
作者简介
高适(700—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与
岑参齐名,并称“
高岑”,风格也大略相近。有《
高常侍集》。