黄振定,男,1950年11月生,汉族,江西永新人。英语语言文学博士导师(翻译学、语言学方向),外语学院和哲学系教授、硕士生导师。翻译系主任、翻译研究所所长。湖南省社科联五届委员会委员,湖南省翻译工作者协会秘书长、常务理事。中南林业学院、吉首大学等高校兼职教授。
上海外语教育出版社“国外翻译研究丛书”专家委员会委员。曾往美国宾州州立大学作高级访问学者。
至今正式发表论文50多篇,独立论著5部,合著2部,计145万字;译文17篇,译著3部(含论著和小说),合著英汉辞书1部;审校正式出版的译作、英汉辞书200万字。内容广涉翻译学、语言学、西方哲学、伦理学、中西文化等,论文多半见于国家A类刊物(近三年达10篇之多),其中不少或为
中国人民大学复印资料全文复印,或被其他杂志转载,或引起强烈社会反响。
西方哲学史的研究,无疑在这方面赋有重大的使命。西方哲学史是马克思主义连同他的关于人的本质学说的直接土壤;但是,马克思主义究竟从中批判地吸取了哪些成果和经验教训以建立他的“人学”,这恐怕是个远未完成的题目。这方面的探讨,对于加深理解马克思主义人学的意义自不待言,仅就西方哲学史研究本身而论,也极有必要。西方许多哲学家,比如休谟,曾明确提出人学的主题——休谟名之为“人性论”或“人性科学”。对休谟,国内外已有很多讨论他的“人性论”的文章和专著;但围绕他的“人性”即人的本质的主题,立足于马克思的人学思想,对他的整个哲学体系作历史的贯穿,特别是结合其后以至现代的影响作系统的研究,还似乎做得不够。本文不敢妄称“系统”、“全面”,而只想以一己之见有助于人学探索的发展。