钟离意
东汉尚书仆射
钟离意(生卒年不详),字子阿,会稽山阴(今浙江绍兴)人。中国东汉名臣。
人物生平
早期经历
钟离意,字子阿,会稽山阴人。年轻时在郡中做督邮。太守认为他很贤能,于是让他在县里做事。
因病免官
钟离意被推荐为孝廉,第二次提升,被征召入大司徒侯霸府中,朝廷诏令他负责押送囚犯到河内府,时逢冬天寒冷,犯人染病不能前进。路过弘农时,钟离意转移到属县让其为犯人制作衣服,属县不得已把衣服交给他,却上书汇报了事情的经过,钟离意也详细汇报了事情的经过。光武帝得到汇报后,把它拿给侯霸看,并说,“你任用的属下用心怎么这么仁慈!果真是位良吏呀!”钟离意竟然在道路上除去了犯人的枷锁,放纵他们去自己想去的地方,与他们约定日期,他们按时到达,没有一个人违期。回来后因病免官。
不忍刑罚
钟离意后又被任命为瑕丘县令,有一个叫檀建的小吏,在县中盗窃,钟离意屏退众人,向他询问实际情况,檀建叩头服罪,钟离意不忍施加刑罚,就让他长期休假。檀建的父亲听说此事后,为儿子备下酒,对他说:“我听说无道之君用刀杀人,有道之君以义杀人,你有罪,这是命呀!”于是令檀建服药而死。二十五年,钟离意改任堂邑县令,县里人防广为父亲报仇,被送入监狱,他的母亲又病死,防广哭泣不吃饭,钟离意同情他,于是允许防广回家,使他能够殡殓母亲,县丞及其他属吏都争论以为不可,钟离意说:“如果获罪,归于我一人,决不连累大家。”于是将防广放走,防广殡殓母亲后,果然回来入狱,钟离意暗中向上级汇报,防广最终得以减免死罪。
清廉官员
汉明帝即位后,钟离意被征拜为尚书,当时交阯太守张恢,因贪赃千金,被召回处死,把家庭资财登记没收入大司农府,皇帝下令将赃款赐予群臣,钟离意分得珠宝,全部放在地上且不拜谢。皇帝感到奇怪并询问原因,钟离意回答说:“我听说孔子忍住饥渴而不喝盗泉之水,是厌恶它的坏名声,这些不干净的赃款,确实不敢接受。”皇帝叹息说:“尚书的话太清廉了!”于是改变用府库里的三十万钱赐予钟离意,调官做尚书仆射。
替人辩解
当时,皇帝下诏赐予投降的胡人后代细绢,负责文案的尚书把细绢数量的十误写为百,皇帝看到司农呈上的文章,大怒,召来尚书郎,准备杖打他,钟离意于是进来叩头说:“失误,常人都能够容忍,如果把懒散大意当作过失,那么我的职位高,罪责应较重;尚书郎职位低,罪责应轻一些,错误全在我一人,我应当首先被定罪,”于是脱去衣服接受杖打。皇帝怒意消除,让钟离意戴好帽子并赦免了尚书郎。
去世
钟离意做官五年,用仁爱感化人,百姓多富足,后因长久得病死于任职期间。
主要成就
汉光武建武十四年,会稽郡发生大瘟疫,死者数以万计,钟离意独自一人,亲自抚恤灾民,筹集分发医药,所属百姓多借此才得以保全并度过灾难。
钟离意视事五年,以爱利为化,人多殷富。以久病卒官。遗言上书陈升平之世,难以急化,宜少宽假。帝感伤其意,下诏嗟叹,赐钱二十万。
人物轶事
钟离委珠
钟离意性格耿直,年轻时在郡中任督邮这种位轻权重的官职,主要负责监察官吏、传达政令等事。汉建武十四年(公元38年),会稽郡突然发生大瘟疫,几天之内,被感染而死亡的百姓人数过万。钟离意此时任会稽县令,冒着被感染的危险,他独自一人四处奔走调查疫情,抚恤灾民,并设法招募医生,研制药物,抗击瘟疫。新药研制出来后,人们都不敢喝,钟离意知道后,以身试药,伸手夺过药就喝了下去。瘟疫终于被控制,百姓的性命得以保全。
后来,钟离意被征召到京都洛阳。一次,朝廷命令他负责押送一批囚犯到河内府,时逢严冬,许多犯人还染了病,行进极为艰难。见此情况,钟离意就命令地方制作衣服给犯人穿,让他们御寒,同时还在道路上除去了犯人的枷锁,与他们约定日期,让他们各自前往河内。犯人们见钟离意如此爱护、信任他们,纷纷按照钟离意的安排前行,最终全部按时到达目的地,途中没有一个人借机逃跑。
汉章帝即位后,钟离意被征拜为尚书。当时,交阯太守张恢贪赃枉法,被召回洛阳处死,他的家庭财产也被全部没收充公。不久,汉章帝下令将这批赃款赃物赐给群臣。没想到,轮到钟离意领这批珠宝的时候,他竟坚决不要。汉章帝感到奇怪,询问原因,钟离意回答说:“我听说,孔子忍受着口渴的痛苦,也不喝盗泉之水,曾参情愿回车绕道,也要避开胜母的家门附近。他们这样做,都是因为厌恶这些地方的坏名声。你赐给我的这些珠宝都是不干净的赃款赃物,我确实不敢接受。” 汉章帝由此看出钟离意确实是一个清廉之人,调升他为尚书仆射。
史籍记载
《后汉书-卷四十一 第五钟离宋寒列传第三十一》
钟离意字子阿,会稽山阴人也。少为郡督邮。时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之。意封还记,入言于太守曰:“《春秋》先内后外,《诗》云‘刑于寡妻,以御于家邦’,明政化之本,由近及远。今宜先清府内,且阔略远县细微之愆。”太守甚贤之,遂任以县事。建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲,经给医药,所部多蒙全济。
举孝廉,再迁,辟大司徒侯霸府。诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄移属县使作徒衣,县不得已与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以视霸,曰:“君所使掾何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期俱至,无或违者。还,以病免。
后除瑕丘令。吏有檀建者,盗窃县内,意屏人问状,建叩头服罪,不忍加刑,遣令长休。建父闻之,为建设酒,谓曰:“吾闻无道之君以刃残人,有道之君以义行诛。子罪,命也。”遂令建进药而死。二十五年,迁堂邑令。县人防广为父报仇,系狱,其母病死,广哭泣不食。意怜伤之,乃听广归家,使得殡敛。丞掾皆争,意曰:“罪自我归,义不累下。”遂遣之。广敛母讫,果还入狱。意密以状闻,广竟得以减死论。
显宗即位,征为尚书。时交阯太守张恢,坐臧千金,征还伏法,以资物簿入大司农,诏班赐群臣。意得珠玑,悉以委地而不拜赐。帝怪而问其故。对曰:“臣闻孔子忍渴于盗泉之水,曾参回车于胜母之闾,恶其名也。此臧秽之宝,诚不敢拜。”帝嗟叹曰:“清乎尚书之言!”乃更以库钱三十万赐意。转为尚书仆射。车驾数幸广成苑,意以为从禽废政,常当年阵谏般乐游田之事,天子即时还宫。永平三年夏旱,而大起北宫,意诣阙免冤上疏曰:
大润伏见陛下以天时小旱,忧念元元,降避正殿,躬自克责,而比日密云,遂无大润,岂政有未得应天心者邪?昔成汤遭旱,以六事自责曰:“政不节邪?使人疾邪?宫室荣邪?女谒盛邪?苞苴行邪?谗夫昌邪?”窃见北宫大作,人失农时,此所谓宫室荣也。自古非苦宫室小狭,但患人不安宁。宜且罢止,以应天心。臣意以匹夫之才,无有行能,久食重禄,擢备近臣,比受厚赐,喜惧相并,不胜愚戆征营,罪当万死。
帝策诏报曰:“汤引六事,咎在一人。其冠履,勿谢。比上天降旱,密云数会,朕戚然惭惧,思获嘉应,故分布祷请,窥候风云,北祈明堂,南设雩场。今又敕大匠止作诸宫,减省不急,庶消灾谴。”诏因谢公卿百僚,遂应时澍雨焉。
时,诏赐降胡子缣,尚书案事,误以十为百。帝见司农上簿,大怒,召郎,将笞之。意因入叩头曰:“过误之失,常人所容。若以懈慢为愆,则臣位大,罪重,郎位小,罪轻,咎皆在臣,臣当先坐。”乃解衣就格。帝意解,使复冠而贳郎。
帝性褊察,好以耳目隐发为明,故公卿大臣数被诋毁,近臣尚书以下至见提拽。尝以事怒郎药崧,以杖撞之。崧走入床下,帝怒甚,疾言曰:“郎出!郎出!”崧曰:“天子穆穆,诸侯煌煌。未闻入君自起撞郎。”帝赦之。朝廷莫不悚栗,争为严切,以避诛责;惟意独敢谏争,数封还诏书,臣下过失辄救解之。会连有变异,意复上疏曰:
伏惟陛下躬行孝道,修明经术,郊祀天地,畏敬鬼神,忧恤黎元,劳心不怠。而天气未和,日月不明,水泉涌溢,寒暑违节者,咎在群臣不能宣化理职,而以苛刻为俗。吏杀良人,继踵不绝。百官无相亲之心,吏人无雍雍之志。至于骨肉相残,毒害弥深,感逆和气,以致天灾。百姓可以德胜,难以力服。先王要道,民用和睦,故能致天下和平,灾害不生,祸乱不作。《鹿鸣》之诗必言宴乐者,以人神之心洽,然后天气和也。愿陛下垂圣德,揆万机,诏有司,慎人命,缓刑罚,顺时气,以调阴阳,垂之无极。
帝虽不能用,然知其至诚。亦以此故不得久留,出为鲁相。后德阳殿成,百官大会。帝思意言,谓公卿曰:“钟离尚书若在,此殿不立。”
意视事五年,以爱利为化,人多殷富。以久病卒官。遗言上书陈升平之世,难以急化,宜少宽假。帝感伤其意,下诏嗟叹,赐钱二十万。
【译文】
钟离意,字子阿,是会稽山阴人。年轻时任郡里的督邮。当时统辖的县里有个收受他人酒礼的亭长。官府把他关进监狱,并将这情况登记下来,(以备)审察拷问他。钟离意封存归还酒礼并记录簿册后,进入郡府对太守说:“《春秋》主张把内部问题放前面(解决),再把外部问题放后面(解决)。《诗经》说‘在嫡妻跟前要树立崇尚礼法的典范,以便对家庭(一作“封地”)和国家予以更好地治理。’所以,要使得政治教化的基础开明,就必须由近及远地处理。现今应当先肃清官府内部,暂且宽缓忽略那些离得较遥远(县,通“悬”,远县,离得很远)而且细微的过失。”太守认为他很有才干,就把县里的事委任他。
建武十四年,会稽发生大瘟疫,死的人以万计算,钟离意独自一人亲自抚恤安慰(隐亲),通过提供医药,所统辖的很多人都受他治愈(全,通“痊”)和救济。
钟离意被举荐为孝廉,两次升迁,被征召到大司徒侯霸公府供职。他被下令部署把囚犯解送到河内。时值冬寒,囚徒患病不能行走。路过弘农县时,钟离意便传下文书吩咐县里让他们为囚徒制做衣服,县里不得已做好衣服给钟离意,但上书朝廷奏明这一状况。钟离意也将全部情况详细地让皇帝了解(实情)。光武帝得到奏章后,将奏章给侯霸看,并说:“你差遣的官员怎么居然有这么仁慈地用尽心思的?这个人的确是位好官啊!”钟离意于是在路上解除囚徒的镣铐,放任他们去他们要探访的地方,(但)与(囚徒)约定时间要到达(目的地),(结果)没有一点儿违约的人。回朝廷后,因为生病而被免职。
后来,钟离意被授职任瑕丘县令。有个叫檀建的官吏,偷窃县里的东西,钟离意屏退左右悄悄地询问状况,檀建磕头承认罪过,钟离意不忍心施以刑罚,便遣送他回家,命令他长期赋闲。檀建的父亲听到这些事,为檀建安排了酒席,对他说:“我听说没有道义的君子才用刀残害人,而有道义的君子用道义对人执行死刑。你犯了大罪,必须抵命啊。”于是令檀建服毒药而死。建武二十五年(公元50年),钟离意升迁为堂邑县令。县里百姓防广为父报仇,抓进监狱。他的母亲病故,防广哭泣吃不下饭。钟离意可怜他,为他而悲伤,竟然听任防广回家,让(他)能够回去收殓安葬(母亲)。辅佐的官吏都劝谏(争,通诤)钟离意(认为不宜这样处理),但钟离意说:“罪犯是因为我而回家的,按照信义不得连累属下。”最终还是放走了防广。防广安葬母亲结束,果然自己回来进监狱。钟离意暗中将此事让上级听到,防广最终被按免除死罪判处。
显宗即位,钟离意被征召封为尚书。这时交阯太守张恢,因犯了贪赃千两黄金,而被追究押回京师处刑。朝廷把(那些受贿的)钱物等记录,并收缴给大司农,朝廷下诏令(将这些财物)分发(班,通颁)赏赐给群臣。钟离意得到珠宝,全都将(珠宝)丢弃到地上而不肯恭敬地接受赏赐。显宗认为很奇怪,便问他这样做的原因。钟离意回答说:“我听说孔子在“盗泉”前强忍口渴不饮水,曾参在“胜母”里巷前调转车头回去,这都是因为厌恶它们的名称。这些全都是贪赃受贿得到的宝物,(我)实在是不敢接受。”显宗感叹道:“钟离尚书的话,真清正啊!”于是改把仓库中的30万赏赐钟离意。又将他提升为尚书仆射。
当时,朝廷下令赏赐投降的匈奴细黄绢,尚书负责审察这件事,却错误地把“十”写成“百”。宣帝看到司农递交本子,十分生气,招来郎官,将要打他。钟离意于是入朝磕头说道:“过错的失误,是普通人包容的事。如果您认为懈怠轻慢是罪过的话,那么我的官位大,罪责也更重;郎官的官位小,罪责也应该较轻。过错都在于我,我应该先受到连坐的处罚。”于是脱下衣服靠近刑具。宣帝心情缓解,让他再带好帽子,并宽赦了郎官。
钟离意 用爱护百姓和对百姓有利来作为教化,百姓大多因此而富裕充实。他因为长期生病而死在了官位上。临终写下遗言,呈交给皇上,告诉他:“社会现在虽然太平,但很难急着教化百姓,所以应该稍微宽恕老百姓。”皇上为他的这番话而感动悲伤,下令吊唁赞美,并赏赐钟离意20万。
参考资料
钟离委珠.印象河南.
钟离意.中国大百科全书.
最新修订时间:2024-06-15 09:47
目录
概述
人物生平
参考资料