《长相思·山驿》是北宋末南宋初词人
万俟咏所创作的一首词。这首词与《
长相思·雨》词意相近,写法与用韵相类,或是同时所作。
作品原文
长相思·山驿①
短长亭②,古今情③。楼外凉蟾④一晕⑤生,雨馀⑥秋更清。
暮云平,暮山横⑦。几叶秋声和雁声,行人不要听。
注释译文
词句注释
①山驿(shān yì):山路上的驿站,指作词之地。
长相思:原为唐教坊曲,后用作词调名。调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句。又名《相思令》、《双红豆》、《吴山青》、《山渐青》、《忆多娇》、《长思仙》、《青山相送迎》等。
②短长亭:古代驿道五里设一短亭,十里设一长亭。此代指行旅、行程。
③古今情:古今相同的离情。
④凉蟾(liáng chán):秋月。
⑤晕:月晕,月亮四周的光环。
⑥馀(yú):剩下、遗留。
⑦横:地理上指东西向,此指远山迷茫。
⑧和:应和。
白话译文
短亭长亭,古今离情。高楼外清冷的月亮被罩上了一圈光晕,雨后的秋天格外凄清。
浮云淡淡,远山茫茫。秋叶落地声伴着孤雁哀鸣,远游的行人不忍听。
创作背景
这首词是词人早年所作。当时词人屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,雨后登亭,临亭就所望所感而发此作。
作品鉴赏
文学赏析
《长相思》为
万俟咏写行旅之作,上片点明时序和地点,下片含蓄表达行人的愁思。通篇萧疏冷落,情在言外。这首词全词围绕着词人于秋季雨后登亭的所见所闻,秋季雨后的凄凉孤寂的氛围,烘托出作者的思乡之情。
上片起首两句,写山驿望中所见,兼含旅思。两个短句,从时、空两方面着笔,而想象纵横驰骋,其感情色彩增强而意境加厚。第三句客观写景:“楼外
凉蟾一晕生。”这句话写到小楼在月影下独立,月影映衬着小楼,词人将深秋月夜描述犹如画一样。用“蟾”而不用“月”、“兔”字,不仅平仄妥贴,而且因为蟾蜍这种动物喜欢潮湿而体表是冷的,更能表现出“凉”意,“凉”字又暗示了行人触景所生的感情感情。黄蓼园说此句“仍带古今情之意”,可谓善于体会。“晕”是“雨馀”景象,又是风起的征兆,此句近启“雨余秋更清”一句,远兴“几叶秋声”一句。
下片仍是写驿楼上的所见所闻,思乡的客愁表现得更强烈。过片“暮山平”两句,扣住“山驿”的“山”字,描写日暮黄昏时的山中景象。太阳渐渐西沉,暮云合拢。远远望去,群山模糊一片,山中的暝色越来越深了。云空阔而单调,使得整首词读后给人萧瑟之感。大笔地涂抹,景象开阔而沉郁,浓重的暮色有力地烘染着游子的乡愁。“几叶秋声和雁声”,则由视觉而听觉。所见既已如此,所闻更使心惊。风吹叶落,秋声萧瑟,再加上南归大雁的鸣叫,此情此景,真让人难以承受。因而词人不禁呼出“行人不要听”,把深浓的乡思推向高潮。水到渠成,收合自然。
“山驿” ,离不了楼台亭阁:“ 短长亭,古今情。“小词写羁旅愁思, 多由山驿景物映衬,凉蝉、秋雨、暮云、晚山,一系列触人乡思的景物,再加上叶声、雁鸣,一派萧瑟, 使词人动容。全词构图精简,语淡情深。
名家点评
清代著名词人黄苏《蓼园词选》:“一晕生”三字,仍带有“古今情”之意。如此苦情,末句只轻淡地道一句:“行人不要听”。“不要听”而不得不听,不发听后之感而只道“不要听”,真令人觉其“含无限惋恻”。
作者简介
万俟(mò qí)咏(生卒年不详),字
雅言。早岁应
进士试未中,遂放意歌酒,自称大梁词隐。
徽宗时曾充大晟府制撰。与晁次膺按月律进词,有《大声集》,周美成为序,黄山谷亦称之为一代词手,已散佚,后人有
辑本。