阿勒曼尼语
德语的一种
阿勒曼尼语,原指阿勒曼尼人说的语言,现为德语的一种;阿勒曼尼语包括一系列方言,与巴伐利亚─奥地利语(Bairisch-Oumlsterreichisch)同属上德意志语(Oberdeutsch)。
四个方言组
阿勒曼尼语分为四个方言组,其中又包含了很多方言和次方言(Subdialekt)。
现在全世界约有1000万人在瑞士德国奥地利列支敦士登、法国阿尔萨斯(Elsass)、委内瑞拉德国村(Colonia Tovar)等六个不同的国家和地区使用阿勒曼尼语。
方言还是独立语言?
阿勒曼尼语虽说是方言但以德语为母语的人要理解阿勒曼尼语跟阿勒曼尼语的使用者沟通可能会有困难尤其是要理解阿勒曼尼语的南部方言,因此一些语言学者考虑到理解和沟通方面的问题也为了区分不同的语言和方言把阿勒曼尼语单独看作一种语言,比如美国国际语言暑期学院(SIL International)和联合国教科文组织(UNESCO)就把阿勒曼尼语当作一种独立的语言并为其定义国际标准规范即ISO 639。
阿勒曼尼语本身也包括各种方言而且在说阿勒曼尼语的人之间也可能因为地域不同而引起不同程度的沟通问题,因此有些本属阿勒曼尼语的语言会渐渐独立例如施瓦本语(Schwaumlbisch)就从南阿勒曼尼语中脱离出来。
就德语语域的语言学角度而言在众多的德语方言中,只有当一种方言成为了某个区域的标准语言后才可以被视为独立语言。
而实际情况是在阿勒曼尼语区高地德语(Hochdeutsch)也就是标准德语才是普遍被使用的标准语言,只有在少数地区(如瑞士部分地区)阿勒曼尼语才有成为标准语言的倾向从长远上看该语种更有可能成为一种“文化方言”。
语言特点
指小词缀(Diminutiv - Verkleinerungsform)使用非常平凡标准德语里常用的是-chen,-lein后缀,如Broumltchen、Problemchen、Fraumlulein,在阿语的北部和东部语区通常使用后缀-le、而在南部-li使用的比较多:Haumlusle - Hüüsle - Hüüsli - Hiisli für Haumluschen,Kendle - Chindli für Kindlein
sein 动词变位的不同低地施瓦本语(Niederschwaumlbisch): I ben(ich bin) - Du bisch(du bist) - Er isch(er ist) - Mir send(wir sind) - Ihr send(ihr seid) - Dui send(sie sind) -第二分词: I ben gwauml 西瑞士德语(Westliches Schweizerdeutsch): Ig bi - Du bisch - Aumlr isch - Mir sy - Dihr syt - Si sy - 第二分词: I(g) bi gsi/gsy - 命令式: Bis!
敬语方面的区别在老巴塞尔德语(Baseldeutsch)中,第三人称通常使用敬语:Steigen Sie auch aus? - Stygt dr Herr au us? (Steigt der Herr auch aus?)在高地和最高地阿勒曼尼语(Hoch- und Houml chstalemannischen)中,尤其是在伯尔尼德语(Hoch-und Houml chstalemannischen)中,第二人称复数使用非常频繁:Mouml;chten Sie noch ein Stück? - Weit'er no nes Stuck?
这种敬语区别在书面上使用的越来越少,因为在今天看来这些句子听起来比较突兀和鲁莽。
例句
高地德语/标准德语(Hochdeutsch)
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?
Fritzchen: Ja,ich habe drei Kilogramm Kartoffeln,250g Butter,ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.
南巴登语(Südbadisch)
D`Müder: Bisch uff'm Maumlrt go iigchaufe gsi?
S`Fritzle: Joo,ich ha drei Kilo Grumbiire,ä halbs Pfund Angge,auml; Glaas Zanderle-Guezä
le un auml Pauml;ckli Schbageddi gchauft.
中译
老娘:你到市场买了东西吗?
小滑头:对,我买了三公斤马铃薯、250克牛油、一瓶蓝莓酱、一包意大利粉。
文学
用阿勒曼尼语写作的作家中较有名的有黑贝尔(Johann Peter Hebel 1760-1826)虽然他的说部名著《莱茵家庭之友的小宝盒》(Schatzkauml stlein des rheinischen Hausfreundes)用标准德语写成,但他的诗集《阿勒曼尼诗稿》(Allemannische Gedichte)是阿勒曼尼语文学的代表作在瑞士等地家喻户晓。
参考资料
最新修订时间:2022-11-14 10:30
目录
概述
四个方言组
参考资料