歌曲《阿里山的姑娘》,产生于1949年的大陆。1984年在
中央电视台春节联欢晚会上由
奚秀兰演唱后,在中国内地开始广为传唱。而真正的阿里山姑娘指的是阿里山邹人
原住民,如今阿里山姑娘一般都在阿里山邹人文化部落里面。《阿里山的姑娘》又名《高山青》是香港导演张彻唯一创作的曲子,受欢迎的程度很高,虽然不是真正的民谣,但总被误以为是台湾
高山族的
传统民歌,其实只是应用高山族山歌的
曲式所谱写而成的创作歌曲,还曾一度传为
周蓝萍所作,后经证实,才知为张彻的作品。
1949年电影《
阿里山风云》之
主题歌《阿里山的姑娘》,填词者为
邓禹平(四川人,定居台湾),作曲者或为知名导演
张彻 (杭州人,从上海去台湾,后定居香港),首唱为女主角
张茜西(四川人,定居台湾,后移居香港)。
后来有人将《阿里山之歌》改名为《高山青》(一品文化【怀念国语歌全集】第261-263页)并明载为
邓禹平词、黄友棣编曲、青山唱,此乃传唱、歌手们所采用之《高山青》。
在上世纪60-70年代,由于它是唯一以
高山族曲调描述山地风情、人物的名歌,又使用
铃鼓和
小鼓等乐器,因此在当时的国语
流行歌曲中独树一格。「高山青」最早由青山演唱,曾经风靡一时,由于歌词内容盛赞高山族,因此也被其他高山族歌手如
施孝荣等重新翻唱过。
1949年,上海国泰
电影公司导演
张彻率
摄制组到台湾拍摄电影《
阿里山风云》,电影急需一首
主题歌,张彻让一同前去的
邓禹平写歌词。邓禹平从来没去过阿里山,他回忆以前和女友在家乡山水间嬉戏的场景才写出了这首歌。
《阿里山的姑娘》原名《高山青》,歌曲与台湾有关系的是他们在当地采风用了当地土著的歌调,但词曲均以创作为主,这一创作套路之所以取得巨大成功就是因为让听众领略了原汁原味的台湾风情。在电影拍摄过程中,
解放军过了大江,1949年电影拍完时,摄制组已不可能返回大陆,结果他们留在了台湾,后来成了台湾电影界的
中坚力量。
《阿里山的姑娘》这首歌曲有众多的歌唱家参与传唱,歌唱家
朱逢博使这首小调式的歌曲变成了大气磅礴的舞曲,而且
音乐结构非常完整,焕发出独特的光彩,唱出了
劳动人民和自然融为一体的深厚感情。二胡曲《阿里山的姑娘》由赵国良先生改编和演奏,改编和演奏都很成功,奏出了台湾山地同胞载歌载舞的情景和
高山族音乐的原生态之美,与二胡曲《
阿美族舞曲》有异曲同工之妙。
2011年5月8日母亲节晚上演的《
宋祖英2011台北小巨蛋演唱会》,宋祖英一席粉色裙装装扮演唱了《阿里山的姑娘》这首歌曲。
很多人到了台湾阿里山都找不到阿里山的姑娘,而阿里山的姑娘指的是台湾邹人原住民,在台湾游玩,可以在阿里山上的邹人文化部落里看到阿里山的姑娘跟少年,阿里山的姑娘在阿里山上的阿里山邹人文化部落里面。