陈蕃有大志
东汉时期创作的文言文
《陈蕃有大志》是一篇文言文,创作为东汉末年,主人公是陈蕃。被《走进文言文(六七年级)》收录为第7单元中的第四篇。
陈蕃
陈蕃(100-168年),字仲举,汝南平舆人氏(今河南平舆北)。东汉末大臣,汉桓帝时为太尉,汉灵帝时为太傅。此人为官耿直,颇硬项。桓帝朝,因犯颜直谏曾多次左迁;灵帝朝虽得信任重用,却因和大将军窦武共同谋划翦除阉宦,事败而死。
原文
陈蕃(fán)年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
译文
陈蕃十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛勤来问候,问陈蕃,说:“小伙子,你为什么不清扫庭院用来迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,怎么用得着打扫一间房呢?”薛勤知道陈蕃有整治天下的治国大志向,他感到很奇特。
注释
1. 尝:曾经。
2. 宇:屋室。
3. 芜秽:荒废,杂乱。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。
4. 郡:古代行政区域名称。
5. 候:看望,问候。
6. 孺子:小伙子。
7. 待:接待。
8. 安:怎么。
9.事:侍候,侍弄。
10.清:使....澄清。(使动用法)
11.洒扫:清扫。
12.奇:以为奇,看重。
13.陈蕃:东汉人。
理解
陈蕃要“扫除天下”,他想扫除什么?
答:扫除天下的坏人坏事、不良风气,澄清世道。
翻译
庭宇芜秽:院子屋室都荒废杂乱。
安事一室乎?:哪用得着照顾一间房呢?
勤知其有清世志,甚奇之。:薛勤知道他有整治天下的治国大志向,对此感到惊奇。
参考资料
陈蕃公园论坛图片.平舆论坛.2010\/1\/5
最新修订时间:2023-12-16 16:55
目录
概述
陈蕃
原文
译文
参考资料