陈馥,
云南大理人。1954年毕业于
北京俄语学院。历任北京俄语学院
教师,新华通讯社对外部、国际部新闻翻译,人民文学出版社外国文学编辑部编审。
云南大理人。1954年毕业于
北京俄语学院。历任北京俄语学院教师,新华通讯社对外部、国际部新闻翻译,人民文学出版社外国文学编辑部编审。1981年开始发表作品。1986年加入
中国作家协会。译著小说集《布宁中短篇小说选》、《列斯科夫中短篇小说选》、《俄国民粹派小说特写选》(部分),诗集《
普希金抒情诗选》(部分),长篇小说《大堂神父》、《奥勃洛莫夫》,编辑《
列夫·托尔斯泰文集》(全17卷,参加翻译其中第2、4、12、17卷),选译俄国作家布宁所著散文集《最后的幽会》、《托尔斯泰的解脱》,编译《俄罗斯民间故事选》,缩写阿·托尔斯泰所著《彼得大帝》等。《列夫·托尔斯泰文集》曾获全国优秀外国文学图书特别奖,编辑一等奖。