飓风赋
北宋苏过创作的赋
《飓风赋》是北宋文学家苏过创作的一篇赋。文章题材新颖,对飓风袭击的描写细腻逼真,堪与宋玉的《风赋》媲美,且有新意。作者发挥赋体文的长处,在大量铺叙中,充分使用对偶、排比、比喻、夸张、用典等修辞手段,形象地描写了飓风来临前奇异的征兆和紧张的气氛,来到时的凶猛声势和强大的破坏力,过境后的一片寂寥气氛以及作者内心的复杂感受。从静到动,从动到静,细心刻画,大笔渲染,形成强烈的对比,成功地再现了沿海地区虽屡见不鲜却令人见而丧胆的自然灾害。篇末抒写感受,带有浓厚的相对主义和不可知论的色彩,反映了老庄思想对作者的深刻影响。
作品原文
飓风赋1
《南越志》2:“熙安间多飓风3。飓者,具四方之风也。尝以五六月发,未至时,鸡犬为之不鸣。”又《岭表录》云4:“秋夏间,有晕如虹者5,谓之飓母,必有飘风6。”
仲秋之夕7,客有叩门,指云物而告予曰8:“海气甚恶,非祲非祥9。断霓饮海而北指10,赤云夹日而南翔,此飓之渐也11。子盍备之12?”语未卒13,庭户肃然14,槁叶蔌蔌15。惊鸟疾呼16,怖兽辟易17。忽野马之决骤18,矫退飞之六鷁19。袭土囊而暴怒20,掠众窍之叱吸21。予乃入室而坐,敛衽变色22。客曰:“未也,此飓之先驱尔。”
少焉,排户破牖23,殒瓦擗屋24。礧击巨石25,揉拔乔木26。势翻渤澥27,响振坤轴28。疑屏翳之赫怒29,执阳侯而将戮30。鼓千尺之涛澜,襄百仞之陵谷31。吞泥沙于一卷,落崩崖于再触。列万马而并骛32,会千车而争逐。虎豹詟骇33,鲸鲵奔蹙34。类巨鹿之战,殷声呼之动地35;似昆阳之役,举百万于一覆36。予亦为之股栗毛耸37,索气侧足38。夜拊榻而九徙39,昼命龟而三卜40。盖三日而后息也41。父老来唁42,酒浆罗列,劳来僮仆,惧定而说43。理草木之既偃44,辑轩槛之已折45。补茅屋之罅漏46,塞墙垣之隤缺47。已而山林寂然48,海波不兴。动者自止,鸣者自停。湛天宇之苍苍49,流孤月之荧荧50。
忽悟且叹,莫知所营51。呜呼,小大出于相形52,忧喜因于相遇。昔之飘然者,若为巨耶53?吹万不同,果足怖耶54?蚁之缘也吹则坠55,蚋之集也呵则举56。夫嘘呵曾不能以振物,而施之二虫则甚惧。鹏水击而三千,抟扶摇而九万57。彼视吾之惴栗58,亦尔汝之相莞59。均大块之噫气60,奚巨细之足辨61?陋耳目之不广62,为外物之所变。且夫万象起灭63,众怪耀眩。求仿佛于过耳64,视空中之飞电。则向之所谓可惧者65,实耶,虚耶?惜吾知之晚也。
注释译文
词句注释
白话译文
《南越志》:“熙安县一带多飓风。所谓飓,是指齐具四面来风。飓风常发生在五六月间,将临未临时,鸡犬都有预感而不敢鸣叫。”又,《岭表录》说:“秋夏之交,有种像霓虹似的彩色光圈出现在天上,叫做飓母,这预示着一定有风暴。”
仲秋时节的傍晚,有客人敲门,指着日旁云彩告诉我说:“海上的气象很恶劣,不是妖气也不是吉兆,半截霓虹伸入海里,另一端指向北方,红色的云簇拥着太阳向南方移行,这是飓风初起的征兆。你为什么不防备它呢?”话未说完,院落一片严酷萧杀气氛,枯叶纷落,受惊的鸟急促呼叫,吓坏了的畜牲惊退躲藏。风忽然来到,像野马狂奔,将飞逃的鷁鸟抛上高空。飓风暴跳振怒着侵袭土穴山洞,气流从众多洞穴中掠过。我便躲入屋坐下,紧裏衣襟,惊恐失态。客人说:“还未到呢,这只是飓风的开路先锋罢了。”
过了一会儿,飓风推门破窗而来,坠瓦拆房。撞击掀落巨石,将高大树木折弯或拔起。气势翻腾渤海,响声振动大地。怀疑是风神震怒,前来捉拿波涛之神赴刑场。振荡起千尺巨涛狂浪,泛滥淹没几百尺高的山谷。每次巨浪翻卷都带走大量泥沙,再次冲撞便冲塌那些石质不牢的山崖。像万马一齐狂奔乱跑,千车聚集竞争追逐。虎豹闻声惊怕,鲸鲵见状急逃。好像巨鹿战场上呐喊声震天动地;又像昆阳战役,百万大军全都在一战中被消灭。我也被这风势吓得双腿颤抖、毛骨耸然,不敢呼吸,不敢正立。夜里睡不安宁,拍着床,换了许多次位置,白日再三地用龟占卦。大概三天后风停人安定。长辈们来慰问我,摆酒菜压惊。也慰劳佣人,让他们不再害怕而变得高兴。大家把吹倒的草木扶起,将吹断的栏杆整理,把草屋的漏洞补好,将院墙的缺口塞住。不久,山林一片寂静,海面平静得一点波浪都没有,所有动荡的都自动停止,所有鸣叫的都自动停息。清澈的天空一片深蓝,天边的孤月闪烁着清冷的微光。
我突然醒悟并感叹,不知道该干些什么。啊!所谓的大小要在相互比较中才能显现,所谓忧喜要在互相遭遇中产生。早先发生的狂风,真是那样巨大吗?助育万物的大自然千变万化,真的值得害怕吗?蚂蚁爬树,吹阵风就能使它们掉下地;蚊蚋群集,呵口气就可将它们抛上天。本来吹气是无法用来振荡物体的,但用于这两种小虫身上就很可怕。大鹏振翼拍水低飞三千里,而后聚集旋风高飞九万里。它看到我们在飓风来临时恐惧发抖的样子,也就像我们看到蚁蚋不禁吹呵时那样忍俊不禁。都是大自然中呼出的气流,何必去分辨是大小呢?只因为我们见闻不多,才被外界事物改变心态。再说自然界万物兴灭不定,让人们奇怪得眼花缭乱。探究那隐约入耳的雷声,观察天空飞逝的闪电。那些一贯以来认为可怕的东西,是真的?还是虚无的?遗憾的是我领悟出这些道理太晚了。
创作背景
此文当作于绍圣四年(1097年)至元符三年(1100年),苏轼谪居海南时期。当时独苏过随侍左右。南宋吕祖谦奉敕编选的《宋文鉴》(原名《皇朝文鉴》)收之,他认为是苏轼第三子苏过所作。明代焦竑《刻苏长公文集序》,也持这个观点。
作品鉴赏
文学赏析
文章的一开始就弥漫着一股不祥之气,渲染出恐怖气氛,它不但为此后对飓风的具体描述作了逻辑上的铺垫,同时也给读者在感觉上造成了一种萧瑟之气,从而为进入以下更残酷的场面提供了一个恰当的起点。而这无疑受到了宋玉的启示。与《风赋》相比,虽然文字不同,情感色彩也不一样,但在方法上却有着直接的血缘关系,都是企图通过对气氛的渲染,起到笼罩全篇的作用,不同的是一放旷,一肃杀,一简略,一具体。这种“得鱼忘筌”“得意志言”的境界,恰好说明了苏过不是一个亦步亦趋、毫无艺术个性的平庸之辈,他虽有所汲取,这种汲取只是对整体神韵的一种把握;虽有所因依,这种因依只是自身艺术生命的一个凭借。
“语未卒,……客曰:‘未也,此飓风之先驱尔。’”从一开始的“飓风之渐”到现在的“飓风之先驱”,显然经历了一个程度的变化,从行文的气势便能把握到这两个阶段在质感上的不同。如果用“山雨欲来风满楼”形容前一种境界的话,那么此时此刻,已是山雨潇潇了。但正如“客”之所云,这仅仅是飓风的开始,它的狂暴、残酷和巨大的摧毁力还在后面:“少焉,排户破牖,……昼命龟而三卜。”作者为大于细,于最隐僻处展露了文字的辉煌。这具体落实在段落中,首先体现为气象的沉雄,而这直接得力于喻象的选择。文中的喻象无一不是残酷、恐怖、巨大和力量的象征,“千尺”“百仞”“万马”“千车”“虎豹”“鲸鲲”“巨鹿之战”“昆阳之役”等词句就是它们的载体,而“破”“揉”“翻”“戮”等动词的运用更从不同的角度把飓风的破坏与灾难性表现得淋漓尽致。此文在句式的流动圆转方面有着独具的匠心,从总体上看,四、五、六句或错杂运用,自有一股凹凸不平之气;从局部看,则两两相对,不乏圆转流利之势。这样,便造成了变化中有平衡,平衡中有变化的特征。
从“父老来唁”到结尾是对风后情形的叙述及作者的感叹。与上一段相比,这里在气氛上已由肃杀进入了平静,笔致上也由狂放不羁,转为清新淡远,反映了一个经历了灾难和痛苦的零余者劫后的心情。又因为这种灾难超出了一般人的承受力,所以平静中仍含有几份寂寥,如“天宇之苍苍”,清新中仍潜伏着几丝哀愁,如“孤月之荧荧”。但作者毕竟是一位有着深刻思想和强大理性的智者,因此他最终还是走出了现象,进入了哲理。作者写道:“小大出于相形,……奚巨细之足辨?”从这里不难看出哲学的闪光,尤其是庄子“齐物论”的影响。庄子曾说过:“以道观之,物无贵贱”,万物之所以有大小,是因为人类“以差观之”,之所以分有无,是因为“以功观之”。这样,作者也就不可避免地承袭了庄子的“变”之观,正如文章结尾写道:“且夫万象起灭,众怪耀炫,求仿佛于过耳,祝空中之飞电,则向之所谓可惧者,实邪?虚邪?惜吾知之晚也。”在庄子看来,万物是以“形”相禅,而“形”又是虚幻不定的:“万物皆有种也,以不同形相禅,始卒若环,莫得其伦。”实际上在苏氏家庭文学传统中,老庄哲学始终是其人生观不可忽视的一个组成部分。苏轼就曾在《前赤壁赋》中发表过类似的见解。“盖将自其变者而观之,……而吾与子之所共适。”所不同者是苏过虽然在思路上深受其父的影响,但气魄没有其父那样恢宏,体验也没有那么深刻。
名家点评
北京师范大学教授郭预衡《唐宋八大家文集》:此文描写飓风的情景及经历飓风以后的感想。为文的结构颇似宋玉的《风赋》,特别是欧阳修的《秋声赋》。先写飓风之初起,有如欧文的“初淅沥以萧飒”;再写飓风之已至,有如欧文的“忽奔腾而砰湃”,最后写风后之感想,有如欧文的“但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息。”但因飓风比秋声远为猛烈,所以苏文的描写显然比欧文更为雄豪有力。而最后抒发的感想也比欧文要强烈得多,从小大相形,忧喜相遇,直议论到万象的起灭实虚,表现了苏轼超于物外的佛老思想。
作者简介
苏过(1072年—1123年),字叔党,自号斜川居士,眉州眉山(今四川眉山)人,苏轼第三子。以荫补官,为右承务郎。绍圣、元符中,随父谪迁。苏轼死后,依叔父苏辙居颍昌,自营数亩之地,广植水竹,号“小斜川”。宋徽宗政和二年(1112年),监太原税。迁知郾城县,官终定州通判。长于诗文,善书画,时人称“小坡”。著有《斜川集》。
苏轼(1036年—1101年),字子瞻,又字和中,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。北宋政治家、文学家、诗人、书画家,“唐宋八大家”之一。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。著有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等。《宋史》有传。
参考资料
最新修订时间:2024-07-02 22:31
目录
概述
作品原文
参考资料