黄昱宁
上海译文出版社副总编辑
黄昱宁,女,上海人,毕业于上海外国语大学。现任上海译文出版社副总编辑。英语文学作品译者、小说及随笔作家。“2013中国好编辑”推选活动文学类状元。第四届春风悦读“金翻译家奖”得主。
个人简介
黄昱宁,1975年生于上海。1997年毕业于上海外国语大学传播专业。1998年至今任职于上海译文出版社,现任上海译文出版社副总编辑,小说及随笔。已发表译著超过两百万字,其中包括小说与传记多部。在《万象》、《书城》、《人民文学》、《南方都市报》、《南方周末》、《东方早报·上海书评》、《上海一周》等报刊上发表多篇随笔,并结集成书 2006年获“上海十佳文化新人”提名,2008年获第五届“上海出版新人奖”。2013年3月荣获“中国好编辑”推选活动文学类状元。
社会职务
2019年12月20日,黄昱宁当选为上海翻译家协会第七届理事会副会长。
2024年12月,黄昱宁当选为上海翻译家协会第八届副会长。
译作
撞上门的女人》(小说),上海译文出版社,2000年《狂恋大提琴》(传记,与管舒宁合译),上海译文出版社,2001年
《庭院中的女人》(小说),上海译文出版社,2003年
《空谷幽魂》(小说),人民文学出版社,2006年
《捕鼠器》(剧本),上海译文出版社,2007年
《在切瑟尔海滩上》(小说),上海译文出版社,2008年
“小不列颠”札记》(随笔集,与夏菁合译),上海译文出版社,2009年
追日》,上海译文出版社,2012年
甜牙》,上海译文出版社,2015年4月
出版图书
著作
《女人一思考,上帝也疯狂》(随笔集),上海社会科学院出版社,2004年
一个人的城堡》(随笔集),东方出版社,2010年
梦见舒伯特的狗》(随笔集) ,黄山书社,2010年
荣誉记录
2019年10月25日下午,作家黄昱宁获得第二届“宝珀理想国文学奖”,获奖作品为2018年8月出版的《八部半》。
最新修订时间:2024-12-07 08:49
目录
概述
个人简介
社会职务
译作
参考资料