《Lacrimosa》是
Kalafina的第4张
单曲,是人气动画《
黑执事》的第二首结尾曲。于2009年3月4日由SME Records发行,后收录于是
Kalafina的第2张
音乐专辑《
Red Moon》。
歌词
日语
暗闇(くらやみ)の中(なか)で睦(むつ)み合(あ)う
绝望(ぜつぼぅ)と未来(みらい)を
哀(かな)しみを暴(あば)く月(つき)灯(あか)り
冷(つめ)たく照(て)らしてた
君(きみ)のくれた秘密(ひみつ)を标(しるべ)に(して)
苍(あお)い夜(よる)の静(しず)けさを行(ゆ)く
Lacrimosa
远(とお)く砕(くだ)けて消(き)えた
眩(まぶ)しい世界(せかい)をもう一度(いちど)爱(あい)したい
瞳(ひとみ)の中(なか)に梦(ゆめ)を隠(かく)して
汚(よご)れた心(こころ)に
涙(なみだ)が堕(お)ちて来(く)るまで
幻(まぼろし)の马车(ばしゃ)は闇(やみ)を分(わ)け
光(ひかり)のある方(ほう)へ
梦(ゆめ)という罠(わな)が仆(ぼく)たちを
焔(ほむら)へ诱(いざな)う
空(そら)の上(うえ)の无慈悲(むじひ)な神(かみ)々(がみ)
どんな叫(さけ)びも届(とど)きはしない
Lacrimosa…
仆等(ぼくら)は燃(も)えさかる薪(たきぎ)となり
いつかその空(そら)を焼(や)き尽(つ)くそう
Lacrimosa
ここに生(う)まれて落(お)ちた
血濡(ちぬ)れた世界(せかい)を恐(おそ)れずに爱(あい)したい
许(ゆる)されるより许(ゆる)し信(しん)じて
汚(よご)れた地上(ちじょ)で
涙(なみだ)の日々(ひび)を数(かぞ)えて
Lacrimosa
译文
在暗夜之中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情的将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于苍蓝长夜的静寂
曾经泪流的往日
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早以不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜悯的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa…(空余泪流...)
我们愿化身薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
于泪流的往日中
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏的爱
与其受人宽容 更愿宽容他人
在这早已不洁的世间
细数被泪水浸湿的每一天
Lacrimosa…(空余泪流...)
罗马音
ku ra ya mi no na ka de mu tsu mi a u
ze tsu boo to mi ra i wo
ka na si mi wo a ma ku tsu ki a ga ri
tsu me ta ku te ra si te ta
ki mi no ku re ta hi mi tru no si ru be ni (si te)
a o i yo ru no si zu ke sa wo yu ku
Lacrimosa to o ku
ku ra ke te ki e ta
ma bu si i se ka i wo moo i ji do a i si ta i
hi to mi no na ka ni yu me wo ka ku si te
yo go re ta ko ko ro ni
na ni da ga o tsi te ku ru ma de
ma bo ro si no ba sia wo ya mi wo wa ke
hi ka ri no a ru ho o he
yu me to i u wa na ga bo ku da tsi wo
ho mu ra he i sa na u
so ra no u e no mu ji hi na ka mi ga mi (ni wa)
don na sa ke bi mo to to ki wa si n a i
Lacrimosa…
bo ku ra wa mo e sa ka ru ka ki hi to na ri
i tsu ka so no so ra wo ya ki tsu ku soo
Lacrimosa ko ko ni
u ma re te o tsi ta
tsi nu re ta se ak i wo o so re zu ni a i si ta i
yu ru sa re ru yo ri yu ru si sin ji te
ke ga re ta tsi jio de
na ni da no hi bi wo ka zu e te
Lacrimosa...
乐曲背景
《Lacrimosa》是人气
动画《
黑执事》第14话〜第24话的
片尾曲。
该单曲于2010年3月17日,被收录于音乐组合
Kalafina的第2张音乐专辑《
Red Moon》中。