九日
唐代李白诗作
《九日》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗通过描写主人公在重阳节登高独酌的自娱自乐中的所见所感,表达了自己在政治上遭挫折多年、怀才不遇、壮志难酬的心情,也抒发了诗人怡情自然的旷逸的襟怀。全诗语言朴素清新,风格雄浑奔放,具有浓烈的感情色彩。
作品原文
九日⑴
今日云景好⑵,水绿秋山明。
携壶酌流霞⑶,搴菊泛寒荣⑷。
地远松石古,风扬弦管清。
窥觞照欢颜⑸,独笑还自倾。
落帽醉山月⑹,空歌怀友生⑺。
注释译文
词句注释
⑴九日:农历九月九日,俗称重九,古人认为九是阳数,所以这天又叫重阳节。
⑵云景:景物。
⑶流霞:仙人所饮,每饮一杯,数月不饥,见《论衡·道虚》。此指美酒。
⑷搴(qiān)菊:以手折取菊花。搴,摘取。泛寒荣:用菊花浸酒。寒荣,犹言寒花,指菊花。
⑸觞(shāng):古时的酒杯。
⑹落帽:用孟嘉事。据《晋书》载,大司马桓温曾和他的参军孟嘉登高于龙山,孟嘉醉后,风吹落帽,自己却没有发觉,此举在讲究风度的魏晋时期,有伤大雅,孙盛作文嘲笑,孟嘉即兴作答:“醉看风落帽,舞爱月留人。”文辞优美,语惊四座。后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。
⑺友生:即友人,朋友。
白话译文
今日风物景色好,水绿秋山分外明。
我携带玉壶酌饮美酒,摘取菊花浸入酒中。
地势偏远山上松树石头都很苍古,秋风吹扬弦管音律清切。
看着杯中酒照出我的欢颜,我独自欢笑自饮美酒。
秋风吹落我的帽子,我醉酒于山月下,空自歌咏怀念友人。
创作背景
此诗约作于唐代宗宝应元年(762)之重阳日,其时诗人在当涂县(今属安徽)。此诗与《九日龙山饮》语意多同,似为一时之作。
作品赏析
整体赏析
此诗一二句写秋高气爽。开篇写令人赏心悦目的秋景。秋日的天空,辽阔高远,一碧如洗,朵朵白云在蓝天中飘浮,它们时而分开,时而连成一片,时而像一团团的棉球,时而又像是翻卷的波涛,变幻不定,千姿百态;秋日的大地,明丽清爽。只见层叠的山峰松柏参天,波平浪静的江水涌流不息,水光与山色交相辉映,构成一幅美丽的图画。三四句写饮菊花酒,在这天高气爽的秋天里,又逢重阳佳节,诗人携壶登山,开怀畅饮,而且边饮酒边赏菊。第四句似用陶渊明九月九日摘菊坐于菊丛边与刺史王弘就菊饮两事。“泛寒荣”,一方面表现了秋菊的姿色,另一方面有诗人怀才不遇的伤感。“地远松石古”四句,生动地刻画了诗人赏秋时的见闻和感受。在山高林密的大山深处,松柏葱茏,怪石嶙峋,阵阵微风吹来,响起松涛清越高雅的音韵,有如弦管齐鸣奏出的悦耳的乐声。佳节美景令诗人陶醉,禁不住举杯照欢颜,杯中映出自身的笑容。“还自倾”三字表现了诗人悠然自乐,兴趣盎然的神态。“落帽醉山月,空歌怀友生”,结句由写景转为抒情。诗人独自一人饮酒赏秋,眼前的景色虽然美不胜收,可是孑然一身的孤独感无法排解,因而酩酊大醉,以至“落帽”,狂放高歌中充满了思念故交之情。
诗人独自一人重阳登高,通过对自己所见和所感的描写,表达了了自己在政治上遭挫折多年、怀才不遇的感慨,最后高歌独酌,抒发怡情自然的旷逸的襟怀。
名家点评
现代教育家李月辉《名画唐诗佳句欣赏》:“全诗朴素清新,雄浑奔放,挥洒自如,具有浓烈的感情色彩。”
作者简介
李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
参考资料
最新修订时间:2024-07-11 00:49
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料