《倾杯·冻水消痕》是
北宋词人柳永的一首词。词的上片写词人远眺春日阳和之景;下片写词人目睹春景反惹羁旅之愁情。词以美景引愁情,以往昔的热烈反村眼前的冷寂,在抒情上又以上片深幽的蕴蓄与下片痛快的倾吐形成鲜明比照。
作品原文
倾杯⑴
冻水消痕⑵,晓风生暖,春满东郊道。迟迟淑景⑶,烟和露润,偏染长堤芳草。断鸿隐隐归飞⑷,江天杳杳⑸。遥山变色,妆眉淡扫⑹。目极千里⑺,闲倚危楼迥眺⑻。
动几许、伤春怀抱。念何处、韶阳偏早⑼。想帝里看看⑽,名园芳榭,烂漫莺花好⑾。追思往昔年少。继日恁、把酒听歌⑿,量金买笑⒀。别后暗负,光阴多少。
注释译文
词句注释
⑴倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾杯乐》等,《
乐章集》有七调,此词为“林钟商”。双调一百八字,上片十二句五仄韵,下片八句六仄韵。
⑵冻水:冰水。消痕:这里是融化的意思。
⑶迟迟:舒和的样子。淑景:日影,此指春天的阳光。
杜甫《
紫宸殿退朝口号》:“香飘合殿春风转,花覆千官淑景移。”景,通“影”。
⑷断鸿:失群的孤雁。
李峤《
送光禄刘主簿之洛》:“背枥嘶班马,分洲叫断鸿。”
⑸杳杳:悠远。
屈原《
九章·哀郢》:“ 尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。”
洪兴祖补注:“杳杳,远貌。”
⑹“遥山”二句:意谓远山换上青色,就像女子淡描的黛眉。
⑺目极千里:纵目千里。
屈原《
招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”
⑻危樯:高耸的桅杆。
王安石《夏夜舟中颇凉有感》:“扁舟畏朝热,望夜倚危樯。”迥眺:远望。
⑼韶光:春光。
王勃《梓州郪县兜率寺浮图碑》:“每至韶光照野,爽霭晴遥。”
⑽帝里:帝京,指北宋京城汴京(今河南开封市)。
⑾烂漫:色彩鲜丽。
韩愈《
山石》:“山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。”
⑿继日恁:天天如此。
⒀量金:用量器计量黄金,喻不惜重价。
卢延让《
樊川寒食》:“五陵年少麤於事,栲栳量金买断春。”买笑:指狎妓。
刘禹锡《
泰娘歌》:“自言买笑掷黄金,月堕云中从此始。”
白话译文
冰雪融化得无影无踪,晨风让人感觉暖意无比,东郊道路两旁满眼春光。阳光温暖,景色宜人,调和滋润的云露,尽染长长堤岸上那无边的芳草。失群的孤雁忧戚的往回飞去,江水和天边连成一线,杳杳幽远。远山已改变了原有的颜色,用尽目力远望千里之外的山峰,犹如淡扫娥眉。静静的凭靠着高楼的栏杆,我独自远眺。
春天的到来引动了我多少忧伤、苦闷的心怀。想一想何处明媚的春光来得最早,那帝都的著名园林、高台香榭,想来已渐渐是草木茂盛、莺啼花开的春日好景色了。追忆往日青春年少的美好时光,有过多少次的连日饮酒听歌,千金买笑啊。离别之后才发现,在不知不觉中辜负了多少美好岁月啊!
创作背景
此词具体创作年份不可考。词中说“冻水消痕”,说明此词作于冬春之交。而词中景物如“长堤芳草”,比较符合江南风景,说明此词乃柳永游历江南时所作。
作品鉴赏
文学赏析
这是一首羁旅伤春之作。
词的上片极写春日的阳和之景。以“冻水消痕”、“晓风生暖“的四字骈偶句开始,写出早春典型景物:冰雪融消,晨风送暖。骈偶句的运用显现出铺排的效果,再接“春满东郊道”一个单句托住,由水而风而郊野长道,水陆上下遍布浓浓香气。三句中,一“消”、一“生”、一“满”,三个动词显现了变化中的动态。“迟迟淑景”和“烟和露润”又是两个四字短句,却不用对偶,与开篇同中有异,概写春阳的和暖,烟岚的和润,渲染了早春的气氛,再以“偏绕长堤芳草”一句实景作为承接, 长堤一线,芳草染绿,“偏绕”二字表现长堤春草正承受着春阳与烟露的恩泽,万物与造物者融洽为一体。“断鸿”二句,场景从远远的长堤提升至广袤的天空。鸿雁北归又是一个典型的早春之景,天边时隐时现的一点归飞鸿雁的身影,更衬出江天的悠远无尽。“遥山”三句,白远天而至远山,以拟人笔法写早春刚刚染上新绿的远山如美女“淡扫”的“妆眉”,极尽闲雅秀逸之态。结句之“目极”二句说以上所绘早春阳和之景并非词人春游所历,而是他“闲倚危楼”、“目极千里”、“迥眺”之所见。
春景如此秀美诱人,词人却无意来游,此中必有缘故。景中所绘“断鸿”这一意象隐隐透露了一点信息。北归的大雁总是排成整齐的雁阵,而词人却偏偏选择一只失群的孤雁,这孤雁为下片所抒情感埋设了一个伏线。
过片换头“动几许、伤春怀抱”一语,由“动”字领起,承上启下,上片春景所引动的却是游子的“伤春怀抱”。这一语是全词情感气氛陡然大变的关键词。这关键词与上片的“断鸿”意象幽隐地暗暗相连,“断鸿”正是词人自身形象的喻托。此语中“伤春怀抱”四字亦可作为此词的“词眼”,全词所抒正是词人的“伤春怀抱”。
于是以下由“念”、“想”、“追思”引领出自己“伤春怀抱”,逐层铺叙。词人所“念”者乃“何处、留阳偏早”。所谓“何处”,即词人现今所在之处,词人偏说“何处”,化实为虚,正是游子他乡情感的流溢。“韶阳”本是美好的艳阳春色,人所共爱,词人却怪它偏偏来得这样早,正是游子伤春之情使然。词人所“想”者乃“帝里看看,名园芳树,烂漫莺花好”。帝都的春日胜景用墨虽不多,但绚丽多姿,繁华热烈,对比眼前的素雅春色,自是别有一番诱人的风光,它强烈地吸引着沉迷市井生活的柳永。词人所“追思”者乃是“往昔年少”的放浪生活。他由帝都的繁华而追思起年少时的欢乐,那时是日以继日地“把酒”、“听歌”、“买笑”,挥金如土,对比今日的“断雁”情状,自然“别是一番滋味在心头”了,“把酒听歌”、“量金买笑”又是两个四字骈偶句,与开篇的一组骈偶句遥相照应,依旧显现着铺排的效果。这种生活尽管不足取法,但对柳永来说,却是他对仕途失意的一种抗衡。而直到他作下此词的时候,仕途仍是蹭蹬,岁月依旧题跎, 却连这种抗衡带来的些许心灵慰藉也不可得了。经过“想”、“念”、“追思”这三层铺叙之后,终于逼出了煞拍之“别后暗负,光阴多少”,嗟叹岁月的流逝,为辜负了青春年华而暗暗心伤。此时此刻,词人内心的失落,痛楚早已盖过了眼前的一片春色。
柳永的词惯写羁旅愁情,但多各具面目,并不给人以重复雷同之感。此词以美景引愁情,以往昔的热烈反村眼前的冷寂,在抒情上又以上片深幽的蕴蓄与下片痛快的倾吐形成鲜明比照。
名家点评
西北大学中文系教授
薛瑞生《
柳永词选》:此词采取了“上片写景,下片言情”的惯用手法。
作者简介
柳永(984?一1053?),北宋词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属
福建省崇安县)人。
景祐元年(1034年)进士。官至
屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《
乐章集》。