公冶长与鹞鹰
汉语词语
世传公冶长能解百禽语。一日,有
基本信息
标题
公冶长与鹞鹰
拼音
gōng yě cháng yǔ yào yīng
译文
原版
世俗传说公冶长能理解各种鸟类的语言。有一天,公冶长听到鹞鹰说:“公冶长,公冶长,南方有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠。”公冶长答应了就去了,果然得到一只獐,可是他并不想把肠子拿给鹞鹰吃。鹞鹰所以怀恨在心。 过了不久,那只鹞鹰又像上次一样来通报,公冶长又去了。他远远见到几个人围着一个东西在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的。”等他跑过来一看,竟然是一具尸体。众人于是逮捕公冶长,押送到官府去。县令查问案情,公冶长再三的申辩,县令说:“你自己说‘我打死的’,为什么还要欺骗我呢?”公冶长无言回答。
翻译
世人都传说公冶长能够理解百鸟的语言。一天,有一只鹞鹰来报告公冶长,说:“公冶长!公冶长!城南有一只死了的獐子!你吃它的肉,我吃它的肠子!”公冶长答应以后就去了,果然得到了死獐子,但是他没有给鹞鹰肠子的意思了。鹞鹰为此很怨恨他。
过了一段时间,鹞鹰又来报告了和以前一样的情况。公冶长再一次过去,看见有几个人围着一个东西喧闹。公冶长以为那就是死獐子,害怕别人抢去,远远的就叫喊说:“是我打死的!是我打死的!”到那里看了以后,是一个死人。众人于是就捉着公冶长去见县官。县官审问的时候,公冶长再三地申辩自己没有那样做,县官说:“你自己说‘我打死的’怎么会有假!”公冶长无话可说
注释
1. 公冶长:孔子的学生、孔子的女婿。
2. 解:懂得。
3. 百:各种。
4. 鸱(chī):鹞鹰。
5. 报:报告。
6. 长:公冶长。
7. 应:答应。
8. 然:但是。
9.得:得到。
10. 无意:不想。
11. 居:过了。
12. 无何:不久。
13. 哗:喧哗。
14. 夺:抢。
15. 乃:竟然。
16. 邑宰:县官。
17. 辩:辩解。
18.以:用。
19.逮:抓。
20.恐:担心
21.对:回答。
22.无:没有。
23.言:话。
24.对:回答
人物介绍
公治长(前519~前470),名长,字子长,春秋时齐国人,亦说鲁国人。自幼家贫,勤俭节约,聪颖好学,博通书礼,终生治学而不仕。为孔子的弟子,七十二贤之一,名列第20位。因德才兼备,深为孔子赏识。精通鸟语。
启示
做人要守信,不能言而无信。
参考资料
最新修订时间:2022-10-24 15:16
目录
概述
基本信息
译文
参考资料