包子女,因民俗文化存在差异性,各地对此词的理解就不甚相同,有些地方说女孩子细皮嫩肉、脸蛋圆润,长得像包子,也有地方形容女人
粗野而像包子“包子”一词,本是一道美味食品,无贬义,却被“肉包子打狗有去无回”、“狗不理包子”等俗语弄得带有贬义意味。
皮薄:任何人都可以来按一下,而且按了以后还不敢回按的。婆家大凡有人来欺负,从来只有默默忍受,偷偷哭 泣,从来不敢忤逆,更不敢回骂,甚至连表现委屈也不都在婆家人面前表现;
2 、也有地方形容女人
粗野而像包子“包子”一词,本是一道美味食品,无贬义,却被“肉包子打狗有去无回”、“狗不理包子”等俗语弄得带有贬义意味。如天津话:“你就是个包子”,有贬低人、戏谑人之意。又如,有些地方的人自嘲能受气能容忍,说自己像
包子,此意类似于“受气包”、“出气包”之意。