包惊几笃于友谊
清代王晫《今世说》中一篇短文故事
《包惊几笃于友谊》是清代王晫仿照《世说新语》体例所写的《今世说》中一篇短文故事,描写了包惊几对友谊的看重。我们要像他一样真心对待朋友。
原文
包惊几笃(dǔ)于友谊,与吴东湖善。吴卒,抚其家甚至。后方嫁女,闻吴女将适人,贫不能理装,即以其女之奁(lián)具赠之,己女后一载始嫁。时论称之。选自王晫《今世说
译文
包惊几很看重友谊,与吴东湖是好朋友。吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。后来,当包惊几自己的女儿将要出嫁的时候,他听说吴东湖的女儿将要嫁人,但因家中贫穷不能自备嫁妆,他就把自己女儿的嫁妆送给她,自己的女儿晚了一年才出嫁。当时的人们都以此赞扬他。
注释
1.包惊几:清朝人,名捷,字惊几
2.善:友好。
3.抚:照顾
4.至:周到
5.后:当……的时候
6.理装:备办嫁妆
7.奁(lian)具:嫁妆
8.时论:当时人们议论(这件事)
9.笃(dǔ):忠实
10.适:旧时称女子出嫁
11.卒:去世;死亡
12.称:赞扬
13.一载:一年
14.之:的
练习
1、《包惊几笃于友谊》中对包惊几的为人进行了______描写和侧面烘托,请写出测面烘托包惊几忠于友谊的句子。
答案:1、正面 后方嫁女,闻吴女将适人,贫不能理装,即以其女之奁(lián)具赠之,己女后一载始嫁。
出处简介
王晫仿照《世说新语》体例所写,人物近400人,计450条,记载清初文士、达官显要的逸闻趣事。 《今世说》共八卷30门452条,以清初四十余年人物为主要记述对象,其由明入清者,亦一并收入,并于每条之下自注条目中人物生平大略。其清初著名人物如毛奇龄王士祯施闰章宋琬等人,多见于各门类。毛际可《序》称:“殷、刘、王、谢之风韵情致,皆于《世说》中呼之欲出,盖笔墨灵隽,得其神似。”
作者简介
赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚(这里指富贵或失势)改观(改变态度)。赵每目送之,顾谓子友沂(赵洞门儿子的名字)曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(死)于客(外地)邸(旅舍,客店)。两孙孤立,菌次哀振(同“赈”,救济)之,抚其幼者如子,字(嫁)以爱女。一时感叹赵为知人。王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。
王晫的《今世说》共八卷,以记清初四十年间文人学者生平言行为主。书前有撰者自序和例言多则,为全书作开宗明义的铺垫。
撰者的第一种自炫手法是“寻根归宗”,自立门派,把自己放在《世说新语》继承者的地位上。他在康熙二十二年的序中述其著述宗旨说:“今朝廷右文,名贤辈出,阀阅才华,远胜江左。其嘉言懿行,史不胜载。特未有如临川裒集而表著之,天下后世,亦谁知此日风流,更有度越前人者乎?余不敏,志此有年,上自廊庙缙绅,下及山泽隐逸。凡一言一行有可采录,率猎收而类记之;稿凡数易,历久乃成。或以名贤生平大节固多,岂独藉此一端而传。不知就此一端,乃如颊上之毫,晴中之点,传神正在阿堵。余度后之人得睹是编,或亦如今之读临川书者,心旷神怡,未可知也。”序言不长,而主旨则在以《世说新语》之后继者自命,志得意满,傲形于色。其自我标榜的立意,中智者即能看穿。在《世说新语》之后,以“世说”为名者,尚有《续世说》、《大唐新语》、《世说新语补》、《明世说新语》等。
王晫对这些后续者,一笔勾销,以自己与刘义庆“道统”直接相承。但他这本书实难与《世说新语》并。他在《例言》中自称:“是集条目,俱遵《世说》原编,惟自新、黜免、俭啬、谗险、纰漏、仇隙诸事,不敢漫列,引长盖短,理所固然,乃若补为全目,以成完书,愿俟后之君子”。撰者所略六门,明眼人一眼可见,实为易开罪于人之篇,是撰者之有意回避。《例言》中又一再声明,其记事根据是“只据刻本,就事论事”,“是集事实,俱从刻本中,择其言尤雅者,然后收录;若未见刻本,虽有见闻,不敢妄列,昭其信也”,并条列其所据主要成书和口碑来源,这足以见撰者“想吃包子又怕烫”的心态。从中还可看出,在清开国之初,士人已有文网拘牵之感。撰者不愿以文字贾祸,其情堪谅。
参考资料
最新修订时间:2024-01-05 08:42
目录
概述
原文
译文
注释
参考资料