“无记”是梵语avya^kr!ta的汉译,指无法叙述或
说明的见解。“十四无记”,即指十四个超越经验
认知层次的问题,无法加以叙述或说明,因此
佛陀舍置不答。关于十四无记,在《
杂阿含经·卷第十六·四○八》、《杂阿含经·卷第三十四·九六二》和《
中阿含经·卷第六十·箭喻经第十》中都有所
记载。
依《
杂阿含经》卷三十四所述,佛陀对外道以颠倒之见问难的十四个问题,皆不置可否,不予明确的答复。《
大智度论》卷二称之为“十四难”,该卷曾解释佛陀不回答的理由,是因“此事无实故不答。诸法有常无此理,诸法断亦无此理,(中略)故佛不答”。
总之,这十四种问题是外道由于断常一异等妄见而产生的邪执。其中前十二项是就有无等四句而言,后二项是就一异而言。新译《华严经》卷二十一,更将前十二项就世间与我加以区分,而成十六种。
若佛一切智人,此十四难何以不答?答曰︰此事无实故不答,诸法有常无此理,诸法断亦无此理,以是故佛不答。譬如人问构牛角得几升乳,是为非问,不应答。复次世界无穷如车轮,无初无后。复次答此,无利有失堕恶邪中,佛知十四难常覆四谛诸法实相,如渡处有恶虫,不应将人渡,
安隐无患处可示人令渡。复次有人言,是事非一切智人不能解,以人不能知,故佛不答。
复次若人无言有,有言无,是名非一切智人。一切智人,有言有,无言无。佛有不言无,无不言有,但说诸法实相。云何不名一切智人,譬如日不作高下,亦不作平地等一而照,佛亦如是,非令
有作无,非令无作有,常说实智慧光照诸法如一道。人问佛言,大德十二因缘佛作耶?他作耶?
佛言,我不作十二
因缘,余人亦不作。有佛无佛生
因缘老死,是法常定住,佛能说是生因缘老死乃至无明因缘诸行。复次十四难中若答有过罪,若人问,石女黄门儿长短好丑何类?此不应答,以无儿故。复次此十四难是邪见非真实,佛常以真实,以是故置不答。复次置不答,是为答。
[参考资料]《增一阿含经》卷四十三;《
大品般若经》卷十四;《
大般涅盘经》卷三十九;《显扬圣教论》卷六;《俱舍论》卷十九;《
大乘义章》卷六〈十四难义〉;石上善应〈释尊の对话と经典の对论の形式〉(《佛教思想史》第三卷)。
(二)诸法从缘起-----------既非「有常」,亦非「
断灭」。