南德内语支,或称南阿萨巴斯卡语支(Southern Athabaskan languages)。属
阿萨巴斯卡语系的其中一支。为几支北美洲印第安人的语言的合称。
简介
阿帕切语(下称南德内语言)几种
北美洲印第安人的
语言的合称。主要应用于北美洲的西南部(其中包括亚利桑那、新墨西哥、
科罗拉多、
犹他、
索诺拉等几个地区)并在
俄克拉荷马、
德克萨斯两地产有分支。此些语言主要是多个部落、组群的
阿帕切人、
纳瓦霍人使用的。
西阿帕切和
纳瓦霍人分别自称 Nnee biyáti’ 或 Ndee biyáti’ 和 Diné bizaad 或 Naabeehó bizaad。
历史上也曾出现过一些以
南德内语支中的语言为母语的著名人物,如 说奇里卡华语的 杰罗尼莫(Goyaałé),她曾是一位战将和一个掠夺者。以及曾经领导纳瓦霍族人进行长征迁徙的Manuelito 说的就是纳瓦霍语。
族系
根据Harry Hoijer的分类,7门南德内语言可以分成2个组 即:(1)
大平原地区(2)西南地区。
但 大平原阿帕切组只有 大平原阿帕切 一个成员,而西南组则更可细分出两个分组,(A)西部(B)东部。
西部分组(A)包括 西阿帕切、纳瓦霍、梅斯卡莱罗、奇里卡华;东部分组(B)包括 吉卡里拉语 、 利潘语.
①.大平原地区的阿帕切语
②.西南地区
A.西部语
1.奇里卡华-梅斯卡莱罗语
a.奇里卡华语
i.奇里卡华本派
ii.温泉地区语
b.梅斯卡莱罗语
2.纳瓦霍语
3.西阿帕奇语
a.汤头语
b.白山语
c.圣卡莱罗语
d.西贝丘语
B.东部语
1. 吉卡里拉语(Apaches De La Xicarilla)
2. 利潘语
Hoijer的分类是基于对名词词首辅音和动词词干的发音上的不同来进行的。他1938年的早期分类只有大平原阿帕奇和其他东部语言两个分支。
即使梅斯卡莱罗语和奇里卡华语这两门语言可以互相之间很容易地理解,但仍有说法认为梅斯卡莱罗语和奇里卡华语是两种不同的语言。而Ethnologue (民族语言网) 认为这两者是同一门语言。
比起梅斯卡莱罗语和奇里卡华语,西阿帕切语和纳瓦霍语彼此间则更加接近。利潘语阿帕切语和大平原阿帕切语则几乎灭绝了(实际上利潘语可能已经灭绝了)。奇里卡华语则严重濒危。梅斯卡莱罗语,吉卡里拉语,和西阿帕奇语则同样被认为濒危。但幸运的是,即使这些语言的儿童使用者的数量依然在下降但一些原住民儿童依旧在学习这些语言。
发音
所有的南德内语言在语音体系上都有那么几分相似。下面这份描述将会主要专注于西阿帕切语。你可以认为它和它的亲系语言只有很小的差别。
辅音
西阿帕切语的辅音清单上大概有33个辅音。
· 只有纳瓦霍语和西阿帕切语有声门闭塞鼻音。
—正写法(辅音)
以下是一些书写惯例。
1.摩擦音[h]和[x]都写成 h
2.摩擦音[x]一般写成h,但如果它跟在o后面,就也许得写成hw,尤其是在西阿帕切语里(有可能读成[xʷ])
3.摩擦音 [ɣ] 大部分时间写成gh , 但在 i 和 e 前得写成 y (有可能读成 [ʝ]), 在 o 前又得写成 w (还可能读 [ɣʷ]).
4.所有元音开头的词语都带一个声门闭塞音’ [ʔ].但这个音从来不会在词语的开头写出来。
5.有些音里头是读d 还是 n 还是 nd 这还得看说话的人的口音儿,这代表着上表中的[nd],在很少的词里,b 和 m 同理。
6.在很多词里,n可以作为一个音节[n̩].单独存在,但在拼写的时候不会明确表出。
元音
南德内语言有4个元音(以下依旧按标准写法写出)
这些元音或短或长或走嘴或走鼻子。鼻元音也用鼻音钩(<)来代表。在西阿帕切语、纳瓦霍语、梅斯卡莱罗语、奇里卡华语和吉卡里拉语语里,如果是鼻元音就用下划线把那个元音标上。那么结果就成了底下这张表里的16个不同的元音。
西阿帕切语口腔元音转化成国际音标
i = [ɪ], ii = [iː], e = [ɛ], ee = [ɛː], o = [o], oo = [ʊː], a = [ɐ], aa = [ɑː].
在西阿帕切语里,有一个惯例就是,正写为 o 或者oo 的元音在一些既定的环境下得写成u,这些环境不包括鼻元音,所以鼻音u 绝不会在正写法里存在。这个惯例持续至今(可能有点不一致)。
然而,在Harry Hoijer和一些其他美国语言学者的研究中,元音o 从来都写成 o. 相近地,纳瓦霍语也不用正写的 u ,一致写作元音o
在奇里卡华语和梅斯卡莱罗语里,这个元音在所有环境下写成u(包括鼻音化的ų)
其他惯例也有可能应用在其他阿帕切语言里。
音调
南德内语言都是有语调的语言。Hoijer和其他语言学家分析后认为了南德内语言有4个音调(使用研美学者们的标音系统)
升降调在这些语言里并不常见(经常存在于词素边界)也经常在长元音里出现,元音可以带音调,音节n也一样(如ń)
实际正写尝试着通过让重音符号只表示高音,同时不标地音来简化美洲标音系统。
如
所以以前的nìzìz 现在就改写成了niziz (注意i头上,没注音号了)。
另外,长元音的升调的表示方法为:第一个元音不标号,第二个用重音号标。降调反之亦然。
鼻元音也带语调。表现为高声调的元音上的两个
注音符号 ą́ (电脑录入时会有一些问题)最近,de Reuse (2006)发现西阿帕切语其实也有中间调,表现为长音符号¯, 如奇里卡华语中的 ō, ǭ. , 降调也存在于音节 n: n̂ 中。
这有几个奇里卡华语中涉及鼻音化、语调、长度的元音对比。
语音体系比较
南德内语分支由Harry Hoijer定义。主要根据其词干词首中辅音的对典型德内语系的吸收。*k̯ and *c into *c,另外在很多北德内语中也广泛地出现了*č and *čʷ into *č 这样的吸收
Hoijer在1938年时将阿帕切分支族系分进了由吉卡里拉语,利潘语组成的东部分支。大平原阿帕切和由纳瓦霍和西阿帕切、奇里卡华、梅斯卡莱罗组成的西部分支。这基于东部分支中对典型德内语中的*t and *k to k 这一吸收。因此,在下表中的例子可以看出,当西部语言在名词或动词的词干中以 t,开头的,在亲系的东部语中将会以k: 开头
他后来又在1971年修改了自己发表的见解,他发现大平原阿帕切语并没有参与对 *k̯/*c的吸收。现在也叫西南阿帕切。因此,一些在典型德内语中的原始词干以 *k̯开头的词在其他语言中以 ts开头时,在大平原阿帕切语中却以 ch开头。
莫里斯·欧普勒(Morris Opler)在1975年的时候建议Hoijer保留其原先的“吉卡里拉语和利潘语属于东部分支,因为二者有更多的文化共同点。这是不同于其他西部阿帕切部群的”这一构想。其他的语言学家,尤其是,迈克尔·克鲁斯(Michael Krauss)在1973年在基于当其他的音听起来一致事,动词或名词的词干的词首辅音是随意的这一点 注解道,这些语言间的关系越来越复杂。另外,马丁·胡尔德(Martin Huld)在1983年指出,既然大平原阿帕切语没有吸收典型德内语里的*k̯/*c 这一变化,那么他就不应该像Hoijer的定义那样被认为是一门阿帕切语言。
其他的一些南德内语言之间的异同可从下表中查阅