《同崔员外秋宵寓直》是唐代诗人
王维的诗作。此诗首联总写与同僚在建礼宫值夜之事,颔联从宫廷秋夜的寒凉袭人写到晨钟响起,颈联描写拂晓夜空的深邃清澈,尾联承前值勤之事表现同僚间的和谐关系。全诗风格苍浑秀逸,语言雄丽隽秀。
作品原文
同崔员外秋宵寓直⑴
建礼高秋夜⑵,承明候晓过⑶。
九门寒漏彻⑷,万井曙钟多⑸。
月迥藏珠斗⑹,云消出绛河⑺。
更惭衰朽质,南陌共鸣珂⑻。
注释译文
词句注释
⑴崔员外:名字不详。寓直:寄宿于署衙当值,泛称夜间于官署值班。
⑵建礼:汉宫名,为尚书郎值勤之处。
⑶承明:古代天子左右路寝,因承接明堂之后,称承明。
⑷九门:禁城中的九种门。古宫室制度,天子设九门。寒漏:寒天漏壶的滴水声。
⑸曙钟:拂晓的钟声。
⑹珠斗:北斗星,因斗星相贯如珠,古人称为珠斗。
⑺绛河:银河。天河在北极之南,南方属火,尚赤,因借南方之色(绛红)称之。
⑻鸣珂:玉石装饰品发出声响。珂,马勒头上的玉质装饰物。
白话译文
秋高气爽的晚上,在建礼宫值勤,承明寝路静静地等候皇帝清晨经过。
禁城的寒漏已快滴尽,万户人家中响起纷杂的晨钟。
月亮渐渐远去,藏在如珠的北斗之后,云彩散开,银河闪现出来。
我对自己衰弱老朽的体质感到非常惭愧,我们伴随着玉珂的叮咚声,一起走在南陌回家的路上。
创作背景
此诗当为王维的后期作品,其具体创作时间难以确考。根据诗歌内容,王维在秋天的一个夜晚与崔员外一起在建礼宫值勤,事后作诗记事。
作品鉴赏
整体赏析
此诗中间两联写得非常出彩。三、四两句雄丽卓绝。“九门”写出宫廷的繁华,计时用的漏壶滴水声是非常轻微的,繁华宫廷的秋夜,寒凉袭人,静得能听见滴水的漏声。“寒漏彻”恰恰写出了繁华九门中的寒冷清寂。井是以前居民区极为平常的设施。千家万户的晨钟纷纷响起,打破了夜晚的宁静。“万井”极大地延伸了诗歌描写空间,写出一种雄阔气格。五、六两句彩丽隽秀,写出拂晓夜空的深邃清澈。“藏”“出”二字用得有趣,写出了星空的动感。末句承接首句建礼宫值勤之事,“共鸣珂”写出同僚间的和谐关系,作者自谦为“衰朽质”,崔员外这样前程似锦的年轻人,友好地与自己共同回家,让自己感到惭愧。
名家点评
宋代
刘辰翁《王孟诗评》:顾云:“藏”、“出”字有趣。
元代
方回《
瀛奎律髓》:了无深意,而气体自然高洁。“藏”字、“出”字炼得自然,不似晚唐、宋人之尖巧。末二句入崔员外却突兀。
明末清初
周珽《
唐诗选脉会通评林》:周敬曰:三联句琢,“藏”“出”二字眼有趣。杨慎曰:大概宏敞,“九门”二句雄丽卓绝。吴山民曰:三、四整而暇,五、六语丽。
明末清初
黄生《
唐诗矩》:尾联见意格。一“更”字便唤醒前面,寓直之景皆与崔所同也。味结语便知崔在壮年,壮年之人立朝可以有为,今己方衰朽,展效无力,犹然窃位苟禄,对之能不怀惭,无限语意只以“惭”字见出,盛唐人笔力不可及者以此。右丞诗分艳、淡二种,艳在初年,淡归晚岁,所谓“绚烂之极,乃造平淡”者也。
清代
屈复《
唐诗成法》:“建礼”、“秋夜”承以“漏彻”、“曙钟”,似不写夜景矣,直到五、六方转笔写夜景,此倒叙法,唐人多有。“更惭”接上,简妙,言同直己惭矣。“更”字、“共”字相呼应。
清代
李因培《
唐诗观澜集》:自然好(“万井”句下)。清华秀丽,十字画出禁中秋宵(“月迥”二句下)。
清代卢麰、王溥《
闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰:三、四迥亮,殆是名句。五、六彩丽,仍饶隽姿。王得四句眼字力,“藏”字更出意,“珠”、“绛”是作意色泽字,经隽笔俱增生致,故当不俗,鲍觉庭曰:结缴“同崔员外”,意无漏绪。
清代张文荪《唐贤清雅集》:右丞多解语,襄阳多苦词,固是性情,亦由境遇不同也。右丞五律诗苍浑秀逸,气体甚大。襄阳清秀足相尚,而微偏峻厉,似当逊一筹。丽而逸,无士宦气。
作者简介
王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与
孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《
王右丞集》。