崔司录宅燕大理李卿
唐代高适诗作
《崔司录宅燕大理李卿》是唐代诗人高适创作的一首诗。此诗既有辞官重获自由的欣喜,又有故作旷达的不甘,还不乏对达官贵人如李氏等人的艳羡。
作品原文
崔司录宅燕大理李卿
多雨殊未已,秋云更沉沉。
洛阳故人初解印,山东小吏来相寻。
上卿才大名不朽,早朝至尊暮求友。
豁达常推海内贤,殷勤但酌尊中酒。
饮醉欲言归剡溪,门前驷马光照衣。
路傍观者徒唧唧,我公不以为是非。
注释译文
①崔司录:名未详。司录,晋时置录事参军,为公府官,非州郡职,掌总录众曹文簿,举弹善恶。北周称司录参军,属相府;同时州之刺史有军而开府者亦置之。唐开元初改为京尹属官,掌府事。参阅《通典·职官十五》。大理李卿:名未详。大理,即大理寺,掌管刑狱的官署。《新唐书·百官志》:“大理寺卿一人,掌折狱详刑。”
②洛阳故人:指崔司录。解印:即解印绶,谓辞去官职。山东小吏:高适自指。因高适曾任职之封丘在太行山以东,故称。
③上卿:指大理寺李卿。
④剡溪:水名。曹娥江的上游,在今浙江嵊州市南。相传晋戴安道曾隐居于此,武陵王屡征不就,后以“归剡溪”为归隐之意。驷马:显贵者所乘的驾四匹马的高车。表示地位显赫。
⑤唧唧:叹息声,赞叹声。杨衒之洛阳伽蓝记·开善寺》:“绿萍浮水,飞梁跨阁,高树出云,咸皆唧唧。”周祖谟校释:“唧唧,嗟叹声。”
创作背景
此诗写于崔司录宅中,因大理寺卿为京官,诗曰“早朝至尊暮求友”故诗人此时应在长安;诗中自称“山东小吏”,则是以之前所任封丘县尉身份赴宴,高适此时应已辞去县尉之职,至长安与朋友相会,时间在天宝十一载(752)秋。高适写此诗时,刚刚辞去封丘尉之职,既有重获自由的欣喜,又有故作旷达的不甘,还不乏对达官贵人如李氏等人的艳羡。
作品鉴赏
此诗首二句交代聚会的天气,三、四句分言崔司录与自己,崔氏刚罢官在家,自己则辞去县尉入京。以下写李卿,才名已高,豁达称贤,却不自矜身份,白日上朝,晚来相聚,殷勤劝酒,醉言归去,然而贵客盈门,岂能退隐,路人赞叹,我辈却不以为意。
作者简介
高适(约702—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人,迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。
参考资料
最新修订时间:2023-08-30 19:28
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料