庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(9)。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知(10)止而神欲行(11)。依乎天理(12),批大郤(13),导大窾(14),因其固然(15),技经肯綮之未尝(16),而况大軱乎(17)!良庖岁更刀,割也(18);族庖月更刀(19),折也(20)。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(21)。彼节者有间(22),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣(23),是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族(24),吾见其难为,怵然为戒(25),视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解(26),如土委地(27)。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之(28)。”
(1)庖丁(páo dīng):名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即
梁惠王,也称
魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。
(2)踦(yǐ):支撑,接触。这里的意思是宰牛时抬起
一条腿,用膝盖抵住牛。
(3)砉(huā/xū)然:
象声词,形容皮骨相离声。向然:《
经典释文》云,或无“然”字。今一本无“然”字,是。向,通“响”。
(16)技经:犹言经络。技,据清
俞樾考证,当是“枝”
字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qìng):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的
宾语前置。