张智
国际诗歌翻译研究中心主席
张智,曾用笔名野鬼,祖籍重庆南岸,文学博士,国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、《世界诗人》季刊(混语版)执行总编。
人物介绍
张智(1965—),曾用笔名野鬼,祖籍重庆南岸,生于四川巴县。文学博士。先后从事过多种职业。现任国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、《世界诗人》季刊(混语版)执行总编。1986年开始发表文学作品。部分作品被译成二十余种外国文字。曾获希腊、巴西、美国、以色列、法国、印度、意大利等国诗歌奖。主要作品有:诗集《RECEITA》(葡萄牙语·英语·汉语对照)、《THE SELECTED POEMS OF DIABLO》(英语)、《POETRY BY ZHANG ZHI》(德语·英语·葡萄牙语对照)、《野鬼诗选》(中英对照),诗评集《中国当代前卫诗人系列论》等。主编《国际当代诗人诗选》(英汉对照)、《20世纪中国新诗选》(中英对照)、《世界诗人书库》(双语对照)等。
个人作品
十四行挽歌
最美的花瓣已被冬天揉碎
最好的歌手正向魔鬼输血
推翻酒杯,推翻大地
自由的贞节越洗越黑
……
(注:摘自《通向世界的门扉——首届青海湖国际诗歌节诗人作品集》,该书已由青海人民出版社出版发行。)
主要成就
主编混语版《世界诗人》,原名《国际汉语诗坛》,现名《国际诗歌翻译》, 由国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)主办。现任总编:蔡丽双(丽莎)。定期出刊,季刊,杂志型,已有20年出版史,连续出版了78期刊物。
主力翻译(国内):张智、张智中颜海峰杨宗泽等。
影响力
1998年,荣获希腊国际文学艺术学院(INTERNATIONAL ACADEMY LETTERSAND ARTS)颁发的第十二届奥林匹克诗歌奖;
2000年,荣获美国国际安全与和平议会(INTERNATIONAL PARLIAMENT FOR SAFETY AND PEACE)颁发的“文化成就功勋奖”;
2000年,荣获以色列米里亚姆·林德伯格诗歌和平基金会(THE MIRIAM LINDBERG ISRAEL POETRY PEACE FOUNDATION)颁发的“优秀诗歌奖”;
2001年,被美国国际作家艺术家协会(INTERNATIONAL WRITERS AND ARTISTS ASSOCIATION)评选为“国际最佳翻译诗刊”;
2001年,荣获法国EXPOSITION INTERNATIONAL ATR POSTAL颁发的“最佳诗歌奖”;
……
参考资料
张 智--专题.青海新闻网.
缪斯的天使 英汉对照评论集.全国图书馆参考咨询联盟.
最新修订时间:2022-05-12 14:59
目录
概述
人物介绍
参考资料